NEWBORN in Czech translation

novorozence
newborn
babies
infants
new-borns
neonates
child
novorozeně
newborn
newborn baby
new baby
of an infant
new-born
born
new born
novorozené
newborn
new
novorozenec
newborn
neonate
infant
novorozených
newborn
baby
novorozená
newborn
baby
dítě
child
baby
kid
novorozenců
newborn
infants
neonatal
neonates
novorozenou
newborn
novorozenci
newborns
infants
new born babies
babies
novonarozenci
newborn
právě narozeným

Examples of using Newborn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He looks like a newborn mouse.
Vypadá jak novorozená myš.
I'm walking around just like a newborn, experiencing all of this beauty for the first time.
Prožívám všechnu tu krásu poprvé. Chodím tady jako novorozeně.
The newborn was cold as it struggled and gasped.
Novorozenci byla zima, mlátil sebou a těžce dýchal.
Yeah, but for a newborn, the head is the widest part of the anatomy.
Jo, ale u novorozenců je hlava nejširší část těla.
A newborn army, doesn't need thousands like a human army.
Armáda novorozených nepotřebuje být tisícičlenná, jako lidská.
Lieutenant Schilz finished a call to his wife and newborn daughter at 0545.
Poručík Schilz dotelefonoval se svojí manželkou a novorozenou dcerou o 5:45 ráno.
I'm not sure she is a newborn.
Nejsem si jistý, jestli je novorozená.
Then, you mean for this child to you want this newborn to.
Takže, ty chceš, aby to dítě aby tento novorozenec.
Check the hospitals. See if anyone's missing a newborn.
Zjistěte, jestli jim nechybí dítě. Zkontrolujte nemocnice.
I'm walking around just like a newborn.
Chodím tady jako novorozeně.
Newborn babies are automatically covered by the same health insurance as their mother.
Narozené dítě je automaticky pojištěno u té zdravotní pojišťovny, u které je pojištěna jeho matka.
In which case, stay focused on the simplicity of the procedure. Mostly kids, sometimes a newborn.
Většinou děti, někdy novorozenci, v takovém případě zůstaňte soustředěn na jednoduchost procedury.
A newborn army, doesn't need thousands like a human army.
Armáda novorozených nevyžaduje tisíce vojáků jako lidská.
From the day he brings his newborn girl home.
Ode dne, kdy si otec přinese domů svou novorozenou holčičku.
Candidates don't come into your life like newborn babies.
Kandidáti nepřichází do vašeho života jako novorozená batolata.
Surgery? This is a newborn with liver failure.
Operace? se selháním jater. Je to novorozenec.
Prevent the 4 million newborn deaths every year-- 4 million! To help Save the Children!
Pomoci dětem, předejít 4 milionům mrtvým novorozenců každý rok… 4 miliony!
Jen is a newborn, and Dad is Asian.
Jen je dítě a táta Asiat.
It's like I'm seeing the world for the first time, like a newborn.
Jako bych svět viděla poprvé, jako novorozeně.
They were the Newborn- the only vital force left on the planet.
To byli novonarozenci- jediná živoucí síla, která na planetě zbyla.
Results: 530, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Czech