NO PLAY in Czech translation

['nʌmbər plei]
['nʌmbər plei]
žádná zábava
no play
no fun
no entertainment
not much fun
no amusements
no pleasure
žádná hra
no game
no play
žádné hraní
no playing
no games
no acting
no playdate
nehraješ
you don't play
you're not playing
aren't acting
not to gamble
you don't act
not skating
žádnou zábavu
any fun
no play
si hrát
play
act
messing
pretend
playin
toy
game
žádná sranda
no fun
no kidding
no joke
funny any more
no humor
no humour
neužívat si

Examples of using No play in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Christopher.- All work and no play, eh?
Všechno práce a žádná hra, jo? Christopher?
residency all work and no play.
Samá práce, žádná zábava.
Oh, okay. No play date.
Jasně, dobře. Žádné hraní.
No, this thing is all work, no play.
Ne, tahle věc je jen na práci, žádnou zábavu.
All work and no play, eh? Christopher.
Všechno práce a žádná hra, jo? Christopher.
it's all business and no play.
je t jen práce a žádná zábava.
No play date. Oh, okay.
Jasně, dobře. Žádné hraní.
What they say about all work d no play,?
Co říkají na všechnu tu práci a žádnou zábavu?
All work and no play,?
Moc práce žádná hra?
You know all work and no play makes Cap a dull boy.
Víš, že samá práce a žádná zábava dělá z Kapitána bručouna.
So, you know, it's not like it's all work and no play.
Takže, není jako jen práce a žádné hraní.
You can't be all'work and no play, honey.
Ale nemůžeš přeci pořád jen pracovat a nemít žádnou zábavu, zlatíčko.
All work and no play makes Adam a dull boy.
Samá práce a žádná hra dělá Adamovi jednotvárný chlapec.
It's not all work and no play.
nejsem samá práce a žádná zábava.
No shirt, no play.
Žádné tričko, žádná hra.
For this captain of industry. But things aren't all work and no play.
Ale pro tuto jedničku v oboru to není jen práce a žádná zábava.
Therefore, no play.
A tímpádem, žádná hra.
For this captain of industry. But things aren't all work and no play.
Pro naši kapitánku to není ale jen práce a žádná zábava.
The pages are filled with it. All work and no play make Doris…" What?
Stránky jsou tím vyplněné.- Co?- Samá práce a žádná hra dělá Doris?
All work, no play.
Jen práce a žádná zábava.
Results: 137, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech