OBLITERATE in Czech translation

[ə'blitəreit]
[ə'blitəreit]
zničit
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
vyhladit
exterminate
wipe out
annihilate
eradicate
obliterated
smooth out
scorched-earth
vypleníme
obliterate
zničí
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
zničila
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
vyhlaď
vymazat
erase
delete
wipe
clear
remove
to obliterate
vymazaly
erased
wiped
deleted
obliterate

Examples of using Obliterate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But why? Probably to crush one or both of you and obliterate this anomaly?
Asi aby vás rozdrtily a tuhle anomálii odstranily. Ale proč?
I could obliterate that inferior cruiser with one missile salvo if it were not for that gamma-ray burster.
Mohla bych ten ubohý křižník zničit jedinou raketou kdyby neměl ten gama urychlovač. Motory má na méně než jedno procento.
We will go to his planet After the Rebels are gone, and obliterate the entire island.
A vypleníme celý ostrov. Ale až poté, co zničíme povstalce, poletíme na jeho planetu.
first you have to obliterate your past.
Nejprve musíte zničit svou minulost.
Side effects to Ryklex include blurred vision, floppy dick. Obliterate this? tremors, and… sorry, champ.
Vyhlaď tohle? třesy a, je mi líto, šampioni, svěšený péro. Mezi vedlejší účinky Ryklexu patří rozmazané vidění.
After the Rebels are gone, we will go to his planet and obliterate the entire island.
A vypleníme celý ostrov. Ale až poté, co zničíme povstalce, poletíme na jeho planetu.
If we can get this to happen in the wild, then this bug can obliterate the vampires' central nervous system.
Jestli se nám to podaří in vivo, můžeme zničit upíří centrální nervový systém.
If this thing could obliterate all references to the Beast it's very unlikely it would leave its own bio laying about.
Když ta věc mohla vymazat všechny informace o Bestii je velmi nepravděpodobné, že by zanechala něco o sobě.
then this bug can obliterate the vampire's central nervous system.
pak by ta chyba mohla zničit upíří centrální nervovou soustavu.
The fact that the sun will die, and it will incinerate the Earth and obliterate all life on our planet in the process,
Tento náš osud kdy slunce vyhasne a zničí naší zemi a zároveň
A nuclear war would probably obliterate us all if it happened… but that's not what you mean, is it?
Jaderná válka by nás nejspíš zničila, ale to přece nemáš na srdci, mám pravdu?
But that's not what you mean, is it? A nuclear war would probably obliterate us all if it happened?
Jaderná válka by nás nejspíš zničila, ale to přece nemáš na srdci, mám pravdu?
juicy affair, with a notorious old man would obliterate any chance she has of marrying me off.
šťavnatá aférka s proslulým starým chlapem by zničila jakoukoliv šanci na to, aby mě provdala.
causing a chain reaction… that would obliterate all matter in the universe.
k řetězové rakci… která by zničila, veškerý hmotný vesmír.
We will go to his planet and obliterate the entire island.
A zničíme celý ostrov. Až se postaráme o Odboj,
He has promised Hitler that The Luftwaffe could obliterate The Royal Air Force,
Slíbil Hitlerovi, že Luftwaffe dokáže eliminovat královské letectvo za pár dní,
But I can't see why anyone familiar with the invisible hand of the market would destroy something, obliterate something of such value.
Ale já nevidím proč někdo obeznámen s neviditelnou rukou trhu by zničit něco, zahladit něco takového hodnotu.
You and your Martian friends move in, take over, and obliterate any shred of normalcy.
Kam se ty tvoji kamarádi Marťánci hnete tam ukradnete a vyhladíte každej kousek normálnosti.
Now Velma, I will give the television back to you if you be good and obliterate--that big bad truck.
Velmo, vrátím ti tu televizi, když budeš hodná a vymažeš z povrchu zemského ten velký, zlý náklaďák.
so I can say with confidence that the U.S. could obliterate those pinkos anytime.
vím určitě že USA ty rudochy můžou srovnat se zemí, kdy se jim zachce.
Results: 51, Time: 0.1304

Top dictionary queries

English - Czech