OFF THIS PLANE in Czech translation

[ɒf ðis plein]
[ɒf ðis plein]
z letadla
from the plane
out of an airplane
from the aircraft
from the flight
from an aeroplane
the in-flight
from the air
from the jet
of airline

Examples of using Off this plane in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need you off this plane.
Já potřebuju, abyste vystoupil.
Someone wants to make sure you don't make it off this plane alive.
Někdo se snaží zařídit, že z tohohle letadla nevyjdete živý.
I don't think he ever intended to get off this plane.
Myslím, že nikdy neměl v úmyslu z tohohle letadla uniknout.
Doris?- Yeah. I need to get off this plane.
Doris?- Ano. Musím se dostat z tohoto letadla.
For the love of God,- All right. do not get off this plane.
Dobře.- Pro lásku Boží, Nechoďte z této letadla.
Yeah.- Doris? I need to get off this plane.
Doris?- Ano. Musím se dostat z tohoto letadla.
I need to get off this plane.- Doris?- Yeah.
Doris?- Ano. Musím se dostat z tohoto letadla.
I need to get off this plane.- Yeah.- Doris?
Doris?- Ano. Musím se dostat z tohoto letadla.
Doris? I need to get off this plane. Yeah.
Doris?- Ano. Musím se dostat z tohoto letadla.
For the love of God, do not get off this plane.- All right.
Dobře.- Pro lásku Boží, Nechoďte z této letadla.
All right! For the love of God, do not get off this plane.
Dobře.- Pro lásku Boží, Nechoďte z této letadla.
We must get you off this plane to ensure your safety.
V zájmu vašeho bezpečí vás musíme evakuovat z tohoto letadla.
I'm servin' eight consecutive life sentences. I am not getting off this plane.
Já mám osm doživotních trestů. Já z toho letadla neodejdu.
Somebody who intervened to make sure that that infected tissue got off this plane.
Někoho, kdo se chce postarat o to, že se ta infikovaná tkáň dostane z letadla.
You get me off this plane and past Interpol in one piece,
Dostaneš mě z tohohle letadla a přes Interpol v jednom kuse
I need to get off this plane.
Musím se dostat pryč.
Now, let's get the[Bleep] off this plane!
Tak a teď vypadneme z toho podělanýho letadla!
Nobody's getting off this plane. So until we find out it wasn't terrorism.
Nikdo tohle letadlo neopustí. Dokud se nepotvrdí, že to nebyl terorismus.
You're getting off this plane, Mr. President.
Musíte z letadla, pane prezidenta.
Jamie threw you off this plane.
Jamie tě vyhodila z letadla.
Results: 231, Time: 0.0871

Off this plane in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech