ONE OF THE ADVANTAGES in Czech translation

[wʌn ɒv ðə əd'vɑːntidʒiz]
[wʌn ɒv ðə əd'vɑːntidʒiz]
jedna z výhod
one of the perks
one of the advantages
's one of the benefits
one of the upsides
one value of
jednou z výhod
one of the advantages
one of the benefits
one of the perks
one of the upsides

Examples of using One of the advantages in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One of the advantages of 2N OfficeRoute is that staff can make internal calls within the company or between its branches entirely free-of-charge.
Jednou z výhod 2N OfficeRoute je, že si v rámci firmy nebo mezi pobočkami mohou zaměstnanci volat zcela zdarma.
Additionally, we have 4 young students in training- one of the advantages of the close cooperation with the local technical school- a kind of our investment in the future.
Kromě toho zde máme čtyři mladé studenty na praxi- jedna z výhod úzké spolupráce s místní odbornou školou.
Was that I was going to be able to relax. I thought that one of the advantages of marrying an older guy.
Myslela jsem si, že jednou z výhod bude i to, že si víc odpočinu. sňatku se starším mužem.
Julia, one of the advantages of me answering the phones.
Julie, jedna z výhod zvedání telefonů.
You know, one of the advantages of living in employee housing is that we can continue sharing ideas even after the workday is over.
Víš, jednou z výhod bydlení u zaměstnavatele je, že můžeme pokračovat v rozmluvách i když už je po práci.
And one of the advantages of being so big is that stealing another's kill is that much easier.
A jednou z výhod této velikosti je to, že je velmi snadné ukrást někomu úlovek.
Hmm. One of the advantages of being from my generation is that I have seen every sort of fad and liberal drivel paraded before me.
Hmm… jedna výhoda z toho, být z mé generace je ta, že jsem zažil mnoho liberálních výstřelků a přehlídek.
I guess I would be tempted to go along with Justin's plan, but one of the advantages of age is it teaches you caution.
Asi by mě lákalo připojit se k Justinovu plánu, ale jednou z výhod stáří je, že vás naučí obezřetnosti.
One of the advantages is the use of patented Sanitized technology protection against odors and sweat.
Jendou z předností je použití patentované technologie Sanitized ochrana proti zápachu a potu.
One of the advantages of working undercover… was that sometimes things got uncovered… that you didn't expect to see uncovered…
Jedna z výhod práce v odhalování věcí v utajení je, že někdy se odhalí věci, které jste neočekávali.
One of the advantages of doing your ticket shopping closet to home is that it is(at least theoretically)
Jednou z výhod dělat svou vstupenek nákupní šatníku domova je, že je(alespoň teoreticky)
That one of the advantages of possessing dueling scars was… A book was recently published on the German colonies in which it was specifically stated… than upon those who do not. that the natives of Africa look with more respect upon a white man who bears them.
Nedávno vyšla kniha o německých koloniích, ve které je specificky uvedeno, že jedna výhoda jizev ze soubojů je, že domorodí Afričané vzhlíží s větším respektem na bílé muže, které je nosí.
One of the advantages of the corporate teat.
Jedna z těch výhod společného vemene.
One of the advantages of being immortal.
Jedna z výhod nesmrtelnosti.
One of the advantages of stark simplicity.
Jedna z výhod hrubé jednoduchosti.
One of the advantages of never growing up.
Jedna z výhod toho, nikdy nedospět.
One of the advantages of actually being awake.
Jedna z výhod být opravdu vzhůru.
One of the advantages of getting old, Jack.
Jedna z výhod stáří, Jacku.
One of the advantages of being with the press.
Jedna z výhod, když pracuješ v novinách.
It's one of the advantages of being Sid.
To je jedna z výhod, když jsi Sid.
Results: 610, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech