Examples of using
One of the key
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
One of the key factors influencing the minds of the Irish will be to preserve their historical policy of neutrality.
Jedním z hlavních faktorů ovlivňujících myšlení Irů bude zachování jejich tradiční politiky neutrality.
Lastly, the issue of road safety- among other things- is one of the key points upon which the transport policy should be based in future.
A konečně otázka bezpečnosti silničního provozu- mimo jiné toto je jeden z klíčových prvků, na kterých by měla být dopravní politika v budoucnosti založena.
One of the key issues when we discuss scientific cooperation with Africa is how the African countries will be able to protect themselves against climate change.
Jednou z klíčových otázek, pokud diskutujeme o vědecké spolupráci s Afrikou, je, jak se africké země budou samy moci bránit proti změně klimatu.
Generalised System of Preferences(GSP) has been one of the key European Union trade
od svého vzniku je všeobecný systém preferencí(GSP) jedním z hlavních nástrojů obchodní
It is one of the key EU trade
Je to jeden z klíčových nástrojů obchodní
At the same time, I need to point out that the border is one of the key issues when it comes to neighbourly relations.
Současně však musím podotknout, že hranice je jednou z klíčových otázek, když jde o sousedské vztahy.
It is one of the key areas of the work of the Committee on Culture
Je to jedna z klíčových oblastí činnosti Výboru pro kulturu
is one of the key objectives of EU economic integration.
je jedním z hlavních cílů hospodářské integrace EU.
As one of the key producers of slate in Germany, Magog offers the following product groups.
Jako jeden z hlavních výrobců břidlice v Německu nabízí společnost Magog následující skupiny výrobků.
We will be proposing a European strategy for the prevention of violent radicalisation, one of the key factors of a political strategy to fight terrorism;
Budeme předkládat evropskou strategii pro prevenci násilné radikalizace, což je jeden z klíčových faktorů politické strategie boje proti terorismu;
It goes without saying that the environment is one of the key challenges, and the domain of waste management,
Není třeba říkat, že jednou z klíčových výzev je životní prostředí,
NL Mr President, one of the key issues that has emerged out of this debate is:'What exactly is European added value?
Pane předsedající, jedna z klíčových otázek, které přinesla tato diskuse, je:"Co přesně tvoří evropskou přidanou hodnotu?
is one of the key objectives of the Digital Agenda for Europe.
jeho bezpečnost je jedním z hlavních cílů digitální agendy pro Evropu.
In writing.- I voted for this report which states that one of the key challenges in relaunching the Single Market is ensuring political leadership,
Písemně.- Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která uvádí, že jednou z hlavních výzev při oživování jednotného trhu je zajištění politického vedení,
Protection of high-speed networks and an effective mitigation of DDoS attacks is one of the key challenges for internet service providers
Ochrana vysokorychlostních sítí proti DDoS útokům je jednou z klíčových výzev pro poskytovatele internetového připojení
For the Commission this judgment means that it loses one of the key arguments that it has used in all infringement cases.
Pro Komisi toto rozhodnutí znamená, že ztrácí jeden z hlavních argumentů, které používala ve všech případech nedodržení pravidel.
One of the key spots in the match,
Jeden z klíčových okamžiků zápasu,
This was also to be expected given that this is one of the key priorities of the European Union.
Dalo se to rovněž čekat z toho důvodu, že je to jedna z klíčových priorit Evropské unie.
domestic policy, an independent foreign policy is one of the key features, you might almost say an identifying feature, of national sovereignty.
domácí politikou je nezávislá zahraniční politika jedním z hlavních rysů, mohli bychom téměř říci identifikačních rysů, národní suverenity.
This is one of the key structural causes of unemployment in the European Union,
Je to jedna z hlavních strukturálních příčin nezaměstnanosti v Evropské unii
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文