ONE OF THE FIRST in Czech translation

[wʌn ɒv ðə f3ːst]
[wʌn ɒv ðə f3ːst]
jeden z prvních
one of the first
jedněmi z prvních
one of the first
jedna z prvních
one of the first
jedním z prvních
one of the first
jedno z prvních
one of the first

Examples of using One of the first in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sigrid was one of the first to join us.
Sigrid byla jednou z prvních, kdo se k nám přidal.
Five years later, Manabe was given access to one of the first super computers.
Jednomu z prvních"superpočítačů. O pět let později získal Manabe přístup k.
One of the first super computers. Five years later, Manabe was given access to.
Jednomu z prvních"superpočítačů. O pět let později získal Manabe přístup k.
The Bad Brains were really one of the first hardcore punk bands.
Bad Brains byli opravdu jednou z prvních hardcore punkových kapel.
I think the Architectural Record, as one of the first mass-produced type homes.
Myslím, že Architectural Record, jako jeden z první masově vyráběný typ--domovů.
Grohl: The Big Boys, you know, they were one of the first.
TBig Boys byli jedni z prvních.
was one of the first.
byla jednou z prvních.
I was able to implant one of the first artificial kidneys into Mrs. Rothberg.
Mohla jsem paní Rothbergové implantovat jednu z prvních umělých ledvin.
He was one of the first infected.
Byl prvním infikovaným.
Sinornithosaurus was one of the first feathered dinosaurs found.
Sinornithosaurus byl jedním z prvně nalezených opeřených dinosaurů.
She was one of the first infected.
Byla infikovaná jako jedna z prvních.
One of the first to change.
První co opadává.
One of the first on Sword Beach.
Byl jedním z prvních na Sword Beach.
She was one of the first female snipers in the military.
Byla jednou z prvních ženských odstřelovačů v armádě.
She was one of the first real supermodels.
Byla první z těch skutečných supermodelek.
It was one of the first of its kind.
Byl první svýho druhu.
And one of the first to sail, tomorrow at dawn.
A vyplouvá mezi prvními, zítra brzy ráno.
If he didn't… you will be one of the first to know.
Vy budete… první, který se to dozví.
A long time. I was one of the first.
Patřil jsem k prvním. Už dlouho.
Yes. And one of the first American casualties.
Ano. Byl jednou z prvních amerických obětí.
Results: 313, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech