ONLY DO IT in Czech translation

['əʊnli dəʊ it]
['əʊnli dəʊ it]
to udělat jen
only do it
do it just
to dělám jen
only doing this
just do this

Examples of using Only do it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No kidding.- He could only do it twice in a row… before he needed to take a nap.
Nekecej. Zvládl to udělat jen Dvakrát za sebou, Než si potřeboval dát šlofíka.
he can only do it once.
může to udělat jen jednou.
Besides, she said she would only do it if we gave her 10 pills,
Navíc řekla, že to udělá, jen když jí dáme deset pilulek
You should only do it with the people you love. Even when it's happening onstage.
I naoko je lepší to dělat jen s lidmi, na kterých vám záleží.
He said he would only do it if the Fyre Festival started releasing actual photos of the campsites.
Řekl, že by to udělal jen tehdy, když Fyre Festival začne publikovat aktuální fotky z kempu.
He said he would only do it if the Fyre Festival.
že by to udělal jen za podmínky, že Fyre Festival.
And I only do it a few times a month. I- I like meeting new people, I like having sex.
Já mám rád poznávám nové lidi, mám rád sex, A já jen to udělat několikrát za měsíc.
But I could only do it if I were certain.
Aimee v bezpečí. Udělám to jen tehdy, když budu vědět.
he could only do it the way he assumed the first killer did..
mohl to udělat jen tím způsobem, jaký předpokládal, že zvolil první vrah.
I will only do it if you promise to come here every week and I have to give you medication.
Udělám to, jenom pokud mi slíbíte, že sem budete chodit každý týden, musím vám dávat léky.
We can only do it on Saturday or Sunday when the shifts change in the morning.
Můžeme to provést jen v sobotu nebo v neděli, kdy se služby střídají ráno.
Only do it if you will say how ridiculous it is,
Udělej to jedině tehdy, když řekneš, jak směšný to je,
But I think we should only do it if it is effective,
Domnívám se však, že bychom tuto akci měli provést pouze tehdy, bude-li účinná,
That has to be the national weather service, and they only do it if you get, uh, reports of a funnel cloud touching down.
To může jenom Národní meteorologický ústav, a ty to udělají jenom, když jim někdo nahlásí, že tornádo viděl.
Okay, that is my least favorite noise-for-word substitute because you only do it when you think I'm being dumb.
Tak tohle je můj nejneoblíbenější zvuk-za-slovo, protože ho děláš, jen když si myslíš, že se chovám jak trubka.
It will contribute to the debate on climate change but it can only do it in a way that recognises its real present situation.
Přispěje k diskusi o změně klimatu, ale může tak učinit pouze způsobem, který zohlední její skutečnou současnou situaci.
He-he only did it because he cares about you.
Udělal to jen proto, že mu na tobě záleží.
Oh, I thought they were only doing it'cause you're their boss.
Oh, myslel jsem, že jen dělat to Protože jsi jejich šéfa.
I'm only doing it'cause I can't get my own stuff on the radio.
Dělám ho jen proto, že nemůžu do rádia.
Only doing it so he can get up that Gaia.
Dělá to jenom proto, aby mohl sbalit Gaiu.
Results: 47, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech