ONLY PLACE in Czech translation

['əʊnli pleis]
['əʊnli pleis]
jediný místo
only place
one place
only job
one spot
jediné místo
only place
one place
only job
one spot
jedinej podnik
the only place
the only business
the only facility
jen tady
i'm just
only place
just there
except here
just around here
merely here
only right here
poslední místo
last place
last spot
last location
final place
only place
last seat
last slot
one place
last space
for the final spot
jediný obchod
only store
single trade
only place
only market
only shop
only one business
only deal
jediné kam
jediným místem
only place
one place
only job
one spot
jediném místě
only place
one place
only job
one spot
jediný podnik
the only place
the only business
the only facility

Examples of using Only place in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
so the Embassy is the only place he can go now.
ambasáda je jediné místo, kam nyní může jít.
The only place different social types can genuinely get along with each other is in heaven.
Jediné místo kde můžeš vyjít s tolika rozdílnejma povahama, je jenom nebe.
Mister, the only place that God is sendin' me… is to Fort Lewis, Colorado.
Pane jediné místo kam mě Bůh poslal… je Fort Lewis v Coloradu.
When he steps inside… the only place he's going is down.
Až vstoupí dovnitř… jediný místo kam jde dál, je ke všem čertům.
The only place they could go is to the Mediterranean.
Jediné místo kam mohli plout je středomoří.
Now this lab is the only place that he feels safe.
Teď je tato laboratoř jediným místem, kde se cítí bezpečně.
The only place in Division we ever had any fun.
Na jediném místě v Divizi, kde jsme se trochu bavili.
Because this is the only place he will go to when he's in town.
Protože tohle je jediný podnik, kam chodí, když je ve městě.
The only place to ride the Cosmos is in the rock sample container.
Jedinné místo v Kosmosu bylo pro kontejner se vzorkem hornin.
The morgue fridge is The only place big enough to fit this cake.
Lednice na mrtvoly je jediný místo, kam se ten dort vejde.
The only place that woudl have sold them.
Z jediného místa, kde by mu ho prodali.
Well, this is the only place in your price range really, so.
No, tohle je jediný byt ve vaší cenové kategorii, takže.
The only place we can.
Na jediné místo, kam můžeme.
The only place we're going is down to the shelter.
Jediné místo kam půjdeme, je bunkr.
Only place items in the steriliser which are suitable for sterilising.
Použití přístroje Do sterilizátoru vkládejte pouze předměty, které jsou vhodné pro sterilizaci.
And this is the only place you can think of to come?
A tohle je jediný místo, kam tě napadlo zajít?
The only place she hasn't died is in a box with a fox.
Jediné místo kde nezemřela, je krabice s liškou.
The only place this relationship is going is the emergency room.
Jediné místo kam tento vztah směřuje je pohotovost.
The only place my face wasn't appearing was on my body.
Jediné místo kde jsem neměl svůj obličej bylo moje tělo.
Are you saying that college is the only place that I can get structure?
Takže říkáte, že vysoká je jediné místo kde se můžu srovnat?
Results: 1210, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech