OPEN THE CURTAINS in Czech translation

['əʊpən ðə 'k3ːtnz]
['əʊpən ðə 'k3ːtnz]
roztáhněte závěsy
open the curtains
roztáhni závěsy
open the curtains
roztáhla závěsy
open the curtains
rozhrnout závěsy
open the curtains
otevřete záclony
open the curtains
rozhrň závěsy
odhrnout závěsy
the curtains opened
roztáhnete záclonu

Examples of using Open the curtains in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Open the curtains and let some daylight in.
Proč nerozhrneš závěsy, a nepustíš denní světlo.
Open the curtains.
Otevři závěs!
Open the curtains. Get out.
Roztáhni žaluzie. Vstaň.
Search the house, open the cabinet and open the curtains.
Prohledají dům, komoru a roztáhnou záclony.
You could open the curtains a bit.
Mohl byste trochu otevøít záclony.
In the winter and immediately open the curtains Meredith: When I was a kid, I would wake up every morning to see if it was snowing.
Jako malá jsem v zimě hned po probuzení vždy utíkala k oknu a roztáhla závěsy, abych viděla, jestli sněží.
If I should open the curtains and let the light shine on me,
Povězte mi, duchové… zda mám rozhrnout závěsy a nechat se ozářit světlem…
In the winter and immediately open the curtains to see if it was snowing. Meredith: When I was a kid, I would wake up every morning.
Jako malá jsem v zimě hned po probuzení vždy utíkala k oknu a roztáhla závěsy, abych viděla, jestli sněží.
you wake up in the morning, open the curtains, it's a lovely day,the beach.">
ráno roztáhnete záclonu a je krásně,
Tell me, spirits… if I should open the curtains and let the light shine on me.
Povězte mi, duchové… zda mám rozhrnout závěsy a nechat se ozářit světlem… nebo mám zůstat ve tmě.
When I was a kid, I would wake up every morning to see if it was snowing. in the winter and immediately open the curtains.
Jako malá jsem v zimě hned po probuzení vždy utíkala k oknu a roztáhla závěsy, abych viděla, jestli sněží.
you wake up in the morning, open the curtains, If you are from Mexico or France or Italy.
Francouz, nebo Ital, ráno roztáhnete záclonu.
Let's get… Cody, open the curtain.
Cody, roztáhni závěsy. Pojďme.
Raj, you hold open the curtain so he can fly out.
Raji, ty odhrň závěsy, ať může odletět.
Open the curtain!
Roztáhněte záclony!
Gladys, open the curtain.
Gladys, odhrň závěsy.
Open the curtain six inches, count to three,
Rozhrnu závěsy na 15 cm, napočítám do tří,
Open the curtain.
Roztáhněte oponu.
Turn on the lights Open the curtain.
Roztáhněte oponu Zapněte světla.
Open the curtain.
Roztáhni záclonu.
Results: 42, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech