PADDED CELL in Czech translation

['pædid sel]
['pædid sel]
polstrované cely
a padded cell
vypolstrované cele
a padded cell
polstrovanou celu
padded cell
vycpaný cele
padded cell
čalouněné cele
polstrovaná cela
to get a padded cell
polstrované cele
padded cell
vycpanou celu
vypolstrovanou celu

Examples of using Padded cell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An hour ago, we were ready to throw Dean into a padded cell, and now you say he's our best chance?
Před hodinou jsme ho chtěli zavřít do polstrované cely a teď říkáš, že je naší nejlepší šancí?
For loving something small and unappealing, might as well put Penny in a padded cell right now. Well, if we're gonna call Tesla crazy.
Tak by Penny rovnou mohli zavřít do polstrované cely. Když budeme Teslu nazývat bláznem kvůli lásce k něčemu malému a nehezkému.
you will find yourself in a padded cell before you know where you are.
ocitnete se ve vypolstrované cele.- Nepochybně, pane. Jenom ať nemáte ten skelný pohled.
Well, if we're gonna call Tesla crazy might as well put Penny in a padded cell right now. for loving something small and unappealing.
Tak by Penny rovnou mohli zavřít do polstrované cely. Když budeme Teslu nazývat bláznem kvůli lásce k něčemu malému a nehezkému.
sweet little home town, old man Leonard drools in a padded cell.
je muž jménem Leonard, který si tam slintá ve vypolstrované cele.
Mister, life is swell in a padded cell It will chase those blues away.
Jó pane, to se žije skvěle, tady v čalouněné cele, ta z vás všechny chmury rázem vyžene.
And now you say he's our best chance? An hour ago, we were ready to throw Dean into a padded cell.
Před hodinou jsme ho chtěli zavřít do polstrované cely a teď říkáš, že je naší nejlepší šancí?
Just don't let your eyes go glassy, or you will find yourself in a padded cell before you know where you are.
Jenom ať nemáte ten skelný pohled, nebo dřív než se nadějete, ocitnete se ve vypolstrované cele.
So, I was either gonna end up in a padded cell or published, one or the other.
Takže jsem mohla buď skončit v polstrované cele, nebo publikovat… Jedno, nebo druhý.
For loving something small and unappealing, Well, if we're gonna call Tesla crazy might as well put Penny in a padded cell right now.
Tak by Penny rovnou mohli zavřít do polstrované cely. Když budeme Teslu nazývat bláznem kvůli lásce k něčemu malému a nehezkému.
Or you will find yourself in a padded cell before you know where you are. Just don't let your eyes go glassy.
Nebo dřív než se nadějete, ocitnete se ve vypolstrované cele. Jenom ať nemáte ten skelný pohled.
He's gonna spend the rest of his life in a padded cell, no matter what you or anybody else does.
Stráví zbytek života v polstrované cele, bez ohledu na to, co uděláte Vy, nebo kdokoli jiný.
Might as well put Penny in a padded cell right now. for loving something small and unappealing, Well, if we're gonna call Tesla crazy.
Tak by Penny rovnou mohli zavřít do polstrované cely. Když budeme Teslu nazývat bláznem kvůli lásce k něčemu malému a nehezkému.
Might as well put Penny in a padded cell right now. Well, if we're gonna call Tesla crazy for loving something small and unappealing.
Tak by Penny rovnou mohli zavřít do polstrované cely. Když budeme Teslu nazývat bláznem kvůli lásce k něčemu malému a nehezkému.
he was returned back to his padded cell.
byl vrácen zpět do jeho vypolstrované cely.
they would have pumped her full of lithium… and locked her in a padded cell with that thing inside her.
Oni by ji pumpoval plný lithia… A zamkl ji v polstrované cele se ta věc uvnitř ní.
Lucky wasn't at work the day of the bus crash because he was in a padded cell at a V.A. Hospital.
Lucky nebyl v den nehody v práci, protože byl v polstrovaný cele v nemocnici.
Padded cell for two.
Prosil bych celu pro dva.
Ask her much it would cost to get a padded cell.
Zeptej se jí, /kolik stojí polstrovaná cela.
While I was rotting away in a padded cell.
Zatímco já hnil v cele!
Results: 85, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech