PASSIONATE in Czech translation

['pæʃənət]
['pæʃənət]
vášnivý
passionate
intense
avid
hot
passion
heated
fiery
steamy
torrid
vehement
vášnivá
passionate
hot
intense
passion
impassioned
avid
vášniví
passionate
avid
hot
uh , passionate lot
nadšený
happy
enthusiastic
keen
passionate
love
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
vášeň
passion
passionate
zapálený
passionate
keen
driven
really
dedicated
enthusiastic
fire
ardent
inflamed
lit
zanícený
passionate
avid
inflamed
dedicated
infected
enthusiastic
tootin
zealous
vášnivě
passionately
hot
passion
hotly
ardently
fervently
zapálená
passionate
lit
passion
enthusiastic
on fire
off the A40
dedicated
zanícená
passionate
inflamed
infected
dedicated
enthusiastic
committed
vášnivej
náruživá
vášnivém
vášnivost
zapáleného
zaníceně

Examples of using Passionate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How passionate he was with his ingredients,
Jak vášnivě vybírá přísady,
But jim marcell was passionate about his job, and their condolences go to his family.
Jim Marcell byl zapálený pro svou práci, a vyjadrují tímto úcast celé rodine.
I have never felt passionate about him.
Nikdy jsem k němu necítila vášeň.
he was very passionate.
byl velmi zanícený.
I'm just a passionate amateur.
Jsem jen nadšený amatér.
I will admit, show dog owners can be passionate people, but not to this extent.
Přiznávám, že majitelé psů mohou být vášniví lidé, ale až tak ne.
I am passionate about my work.
Jsem zapálená pro svou práci.
Intense, passionate love?
Intenzivně, vášnivě zamilovaná?
I mean, I am pretty passionate about you. Well.
Jsem docela vášnivej ohledně tebe. No.
And she told me how passionate you are about our cause. Yes.
A řekla mi jaký si zapálený pro naši věc.- Ano.
But you are also passionate and persistent.
Ale jste taky zanícená a neodbytná.
This story has passion because I'm passionate about you.
Tento příběh má vášeň, protože je to vášeň k tobě.
And you don't want somebody designing a product who isn't passionate about it.
A nechcete, aby vytvářel výrobek někdo, kdo do toho není zanícený.
Come on. He's passionate.
No tak, je nadšený.
She was passionate, talented… and stubborn, like you.
Byla talentovaná, zapálená a tvrdohlavá jako ty.
I mean, she's a passionate woman with needs, you know?
Je to náruživá žena s potřebami, víš?
Bleep passionate man in there with a lot to give.
Z*sraně vášnivej chlap, kterej má co nabídnout.
it all sounded terribly passionate.
znělo to velmi vášnivě.
how passionate she is, it was.
jak je zanícená, bylo.
Announcer And getting Jake passionate about cooking again.
A vrátit Jakeovi vášeň k vaření.
Results: 1671, Time: 0.1424

Top dictionary queries

English - Czech