PEELED in Czech translation

[piːld]
[piːld]
otevřené
open
unlocked
peeled
ajar
oloupané
peeled
oloupaný
peeled
stopkách
open
peeled
keep
signs
swivel
oloupat
peel
shucked
oloupal
peeled
cracked
oloupaná
peeled
jsem oloupala
šťopkách
peeled
open
na sťopkách
peeled
peeled

Examples of using Peeled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have peeled it all. All right, all done.
Oloupal jsem to všechno. Dobře. Hotovo.
Cloves garlic, peeled and finely chopped.
Šalotky, oloupané a nadrobno pokrájené.
keep your eyes peeled.
měj oči otevřené.
Dukes up, eyes peeled, ears to the ground.
Mám pěsti zaťaté, oči na stopkách, uši nastražené.
Number two is peeled banana.
Číslo dvě je oloupaný banán.
soil with running water and peeled.
zeminy pod tekoucí vodou, oloupat.
We got to keep our eyes peeled for kids trying to bring alcohol in here.
Musíme mít oči na šťopkách před dětmi, co si přinesly alkohol.
A peeled peach is all wet
Oloupaná broskev je mokrá
I have peeled it all. All right, all done.
Oloupal jsem to všechno. hotovo. Dobře.
Mushrooms peeled and cut.
Houby jsem oloupala a nakrájela.
And keep your eyes peeled.
A měj oči otevřené.
He always kept his eyes peeled for another one.
Vždy měl oči na stopkách.
Everyone keep your eyes peeled for something or someone suspicious.
Takže všichni, udržovat vaše oči oloupané na něco nebo někoho podezřelého.
Eyes peeled!
Oči na sťopkách!
Peeled a few bits.
Oloupal o pár částí.
Like a peeled pumpkin.
Jako oloupaná dýně.
keep your eyes peeled for Oz, okay?
měj oči na šťopkách, jasný?
All right, keep your eyes peeled.
Dobře, mějte oči otevřené.
Roger, keep your eyes peeled for the Amazon boathouse.
Rogere, měj oči na stopkách, hledej loděnici Amazonek.
Keep your eyes peeled, Scotty.- Copy that.
Měj oči na sťopkách, Scotty.- Rozumím.
Results: 276, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech