PENETRATE in Czech translation

['penitreit]
['penitreit]
proniknout
penetrate
break
get
infiltrate
pierce
tap
enter
permeate
pronikat
penetrate
to infiltrate
permeate
prorazit
break
through
pierce
to make it
penetrate
breach
to punch
pronikají
penetrate
to infiltrate
permeate
vniknout
break
penetrate
invade
infiltrate
enter
trespass
get
breach
entry
pronikni
penetrate
work
se dostat
get
reach
access
prostoupit
penetrate
wash
to phase
vnikají
penetrate
proniknou
penetrate
break
get
infiltrate
pierce
tap
enter
permeate
pronikne
penetrate
break
get
infiltrate
pierce
tap
enter
permeate
pronikl
penetrate
break
get
infiltrate
pierce
tap
enter
permeate

Examples of using Penetrate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
UVA rays can even penetrate glass and windows.
UVA paprsky mohou proniknou i sklem a okny.
P90 carbine Use 5.7 millimeters Penetrate Kevlar vests and helmets, and protection for CRISAT.
Karabina P-90, ráže 5,7. Pronikne kevlarovou helmou, vestou i lehkým pancířem.
They can penetrate into the respiratory tract
Mohou pronikat do dýchacích cest
These are infrared photos, and they penetrate through multiple subdural layers.
Potřebuju infračervený fotky a ty proniknou několika subdurálníma vrstvama.
We shall command the thunders and penetrate into the very womb of impervious nature herself.
Budeme poroučet hromu a pronikat do samotného lůna nepřístupné přírody.
No. The enemy will most likely penetrate this level any time now.
Ne. chvílí pronikne do tohoto patra. Nepřítel pravděpodobně každou.
Songs that touch people's hearts, that penetrate their very souls.
Písničky, které zasáhnou lidská srdce, které proniknou do jejich duší.
I know I can make the gas penetrate the mask.
Vím, že dokážu, aby plyn tou maskou pronikl.
By understanding people, he could penetrate their innermost thoughts.
Díky porozumění lidem mohl pronikat do jejich nejniternějších myšlenek… Víte, že byl velmi vnímavý.
And I'm not gonna wait until the facts penetrate that thick skull of yours.
Ale ani nebudu čekat, že do té vaší tvrdé palice proniknou fakta.
I need you to go in and penetrate. Once that happens, Preacher.
Jakmile se to stane, kazateli, Potřebuju, abys vstoupil a pronikl.
Four crystal diopters that penetrate that effect and reveal the true nature of things.
Čtyři křišťálové průzory, které tím proniknou a odhalí pravou podstatu.
I need you to go in and penetrate.
abys vstoupil a pronikl.
The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
Mikrovlny se dostanou jen do vrchní vrstvy kožních buněk.
We covertly… penetrate… drug organizations.
Pronikáme do drogových organizací.
it may penetrate.
snad to prorazí.
So they could penetrate high-end security systems in private homes. He gave them state-of-the-art surveillance equipment.
Dal jim nejmodernější sledovací vybavení, aby pronikli přes zabezpečení soukromých domovů.
In that case, simply penetrate them and say, Oh.
V tom případě do ní prostě vniknete a řeknete.
In that case, simply penetrate them and say.
V tom případě do ní prostě vniknete a řeknete.
So they could penetrate high-end security systems He gave them state-of-the-art surveillance equipment.
Dal jim nejmodernější sledovací vybavení, aby pronikli přes zabezpečení soukromých domovů.
Results: 280, Time: 0.1644

Top dictionary queries

English - Czech