PERFECTLY NORMAL in Czech translation

['p3ːfiktli 'nɔːml]
['p3ːfiktli 'nɔːml]
naprosto normální
perfectly normal
completely normal
totally normal
absolutely normal
very normal
perfectly natural
quite normal
entirely normal
perfectly sane
perfectly ordinary
úplně normální
perfectly normal
totally normal
completely normal
very normal
quite normal
exactly normal
perfectly natural
absolutely normal
really normal
totally natural
zcela normální
perfectly normal
completely normal
quite normal
totally normal
absolutely normal
entirely normal
very normal
completely ordinary
perfectly nοrmal
dokonale normální
perfectly normal
perfect normality
naprosto normálně
completely normal
perfectly normal
totally normal
perfectly normally
quite normal
úplně normálně
totally normal
completely normal
perfectly normal
very normal
so normal
pretty normal
perfektně normální
perfectly normal
naprosto v pořádku
perfectly fine
totally fine
absolutely fine
perfectly all right
quite all right
totally okay
perfectly normal
perfectly okay
absolutely right
perfectly good
naprosto běžné
perfectly normal
very common
totally normal
extremely common
perfectly conventional
naprosto v normálu
perfectly normal
completely normal
is absolutely normal
totally normal
v naprostém pořádku
perfektní normální
zcela normálně
absolutně normální
dokonalá normální
perfektně v normálu

Examples of using Perfectly normal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's perfectly normal- to resist opening your emotional junk drawer.
Je naprosto v pořádku, že se Vám do otevírání emočního šuplíku nechce.
I'm sure he seemed perfectly normal in his photograph, if they even saw one.
Určitě na fotografii vypadal úplně normálně, pokud nějaká vůbec byla.
But something did cause you to pass out at the wheel, Your EKG looks perfectly normal.
EKG vypadá naprosto normálně, ale omdlela jste za volantem.
It is perfectly normal for siblings to be jealous of each other.
Je úplně normální, že na sebe sourozenci žárlí.
Basini was a student like any other. A perfectly normal person.
Basini byl žák jako my všichni, zcela normální člověk.
Everything seem perfectly normal, Boo! Halloween. and then when you least expect it.
A pak, když to nejmíň čekáš… Baf! Halloween. Všechno se zdá naprosto normální.
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new family.
Otec neopustí svou perfektně normální dceru, nevymění ji za novou rodinu.
And his left arm is perfectly normal, as you see.
A jeho levá ruka je naprosto v pořádku, jak můžete vidět.
That's perfectly normal, dr.
To je naprosto běžné, dr.
Perfectly normal image.
Dokonale normální obraz.
He would appear perfectly normal and not remember a thing.
Vypadal by úplně normálně a vůbec nic si nepamatoval.
Hold the pipe perfectly normal"?
Drž tu trubku naprosto normálně"?
this is perfectly normal.
je to úplně normální.
He shouldn't direct that energy at me, but it's perfectly normal.
Neměl by plýtvat svou energii na mě, ale je to zcela normální.
Your desires are perfectly normal, I assure you.
Vaše touhy jsou naprosto v normálu, to vás ujišťuji.
He's perfectly normal.
Je naprosto v pořádku.
A perfectly normal person kissing through the window!
Perfektně normální člověk líbající něčí okno!
Perfectly normal.
Naprosto běžné.
He was perfectly normal.
Byl dokonale normální.
Seems perfectly normal.
Vypadá úplně normálně.
Results: 534, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech