Examples of using
Permissions
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
seller activity is not subject to any other permissions.
základě živnostenského oprávnění a činnost prodávajícího nepodléhá jinému povolování.
Make sure I get all my permissions, grants, authorizations
Zajisti, že dostanu má povolení, dotace, oprávnění
which computers run as a task host, permissions for the task, notifications etc.
které počítače běží jako hostitelé úloh, oprávnění pro úlohu, oznámení, atd.
The options are Launch and Activation Permissions, Access Permissions and Configuration Permissions.
Jsou to volby Spouštěcí a aktivační oprávnění( Launch and Activation Permissions), Přístupová oprávnění( Access Permissions) a Konfigurační oprávnění Configuration Permissions.
Make sure you click Allow or Grant Permissions if your browser asks for your location.
Ujisti se, že jsi klikl(a) na Povolit nebo na Poskytnout svolení, pokud tvůj vyhledavač požádá o tvoji lokaci.
Archive folder access The SQL user that communicates with file vault databases must have at least db_owner permissions to any existing file vault databases on the SQL Server.
Přístup do složky archivu SQL uživatel, který komunikuje s databázemi úschovny, musí mít nejméně oprávnění db_owner k jakékoli stávající databázi úschovny na serveru SQL.
you must use a domain account that has read and execute permissions on the remote share.
musíte použít doménový účet, který načte a spustí povolení na vzdáleném úložišti.
In the Administration tool, log into the file vault to be indexed as SOLIDWORKS PDM user with Can update index settings permissions.
V nástroji pro správu se přihlaste k úschovně, která bude indexována jako uživatel SOLIDWORKS PDM s oprávněním Může aktualizovat nastavení indexu.
you should define folder access permissions for those groups.
měli byste definovat oprávnění pro přístup do složky pro tyto skupiny.
with proper mounting, entry permissions to hazardous areas like fuel storage facilities can be controlled.
přístupová oprávnění do výtahů a s příslušnou instalací i vstupní povolení do nebezpečných prostor, jako je např.
password of an SQL user with sysadmin permissions, such as sa,
zadejte přihlašovací jméno a heslo pro SQL s oprávněním sysadmin, například sa,
therefore the common configuration description is published in Description of the Permissions page of the PmObject object.
je společný popis konfigurace uveden v Popis záložky Oprávnění objektu PmObject.
Depending on your system speed you may or may not see a progress bar while the permissions on the folder are updated.
V závislosti na rychlosti systému se může během aktualizace povolení složky zobrazit ukazatel průběhu.
But it's not going to be easy- permissions have been difficult to obtain, and they have been given a narrow window of only an hour to get the shot.
Ale snadné to nebude. Bylo složité získat povolení a dostali jen jednu hodinu pro natáčení.
active subscription in Paid Membership Manager, default Jomsocial permissions will be applied to that account.
není aktivní předplatné v placené členství správce, bude použita výchozí Jomsocial oprávnění k tomuto účtu.
Jiří reflects the issue of the legitimacy in Prague and ever-changing permissions for street production.
legitimní otázky města a stále se měnící povolení pouliční produkce.
with Update 2 and the ability to assign endpoint backup permissions to a repository.
aktualizací Update 2 a možností přiřazovat oprávnění k zálohám koncových bodů k úložišti.
Any further processing of the data only occurs on the basis of other statutory duties or permissions or if the respective user has consented towards Henkel.
Jakékoliv další zpracování údajů se provádí pouze na základě jiných zákonných povinností nebo povolení nebo pokud k tomu daný uživatel dal společnosti Henkel souhlas.
cookies are used to notify the server of the sign-on and check the permissions for accessing the page.
slouží cookies ke sdělení přihlášení serveru a kontrole oprávnění pro vyvolání stránky.
Special permissions will be required before the most dangerous substances- like carcinogens and endocrine disruptors- can be marketed.
U nejnebezpečnějších látek, jako jsou například karcinogeny nebo endokrinní DISRUPTORS, musí být vyžadováno speciální povolení ještě před tím, než budou uvedeny na trh.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文