PLEASE CLEAR in Czech translation

[pliːz kliər]
[pliːz kliər]
prosím uvolněte
please clear
please relax
please release
vykliďte prosím
please clear
prosím očistěte
please clear
prosím uvolni
uvolněte laskavě

Examples of using Please clear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All others, please clear the floor.
Zbytek, prosím opusťte parket.
Please clear the streets.
Prosím, vyprázdněte ulice.
Please clear the casino floor.
Prosíme, opusťte kasino.
All non-essentials please clear frame.
Všichni nepodstatní, prosím pryč ze záběru.
Please clear my son's name.
Očistěte prosím synovo jméno.
Please clear the streets.
Prosím, vyprázdnete ulice.
Please clear the area.
Prosím, opusťte prostor.
Please clear launch tube until fighters deploy!
Prosím, nevstupujte do hangáru, dokud stíhačky neodletí!
Come along please clear the platform.
Uvolněte prosím plošinu.
Thank you. Please clear the area immediately, thank you very much.
Prosím opusťte okamžitě tuto oblast. Děkuju.
Please clear the area immediately.
Prosím opusťte okamžitě tuto oblast.
Please clear the area.
Prosím opusťte tuto oblast.
Please clear the way for my untouched Be still… virginal body to pass.
Uvolněte, prosím, cestu, Nehýbejte se… aby mohlo mé nedotčené panenské tělo projít.
Be still… for my untouched virginal body to pass. Please clear the way.
Uvolněte, prosím, cestu, Nehýbejte se… aby mohlo mé nedotčené panenské tělo projít.
For my untouched virginal body to pass. Please clear the way Be still.
Uvolněte, prosím, cestu, Nehýbejte se… aby mohlo mé nedotčené panenské tělo projít.
Please clear the way Be still… for my untouched virginal body to pass.
Uvolněte, prosím, cestu, Nehýbejte se… aby mohlo mé nedotčené panenské tělo projít.
Please clear the doors.
Uvolněte prosím dveře.
Skaters, please clear the ice in preparation for the pairs competition.
Bruslaři, opusťte prosím led, začíná soutěž sportovních dvojic.
No one is smoking in here she's destroying cigarettes, please clear this… sorry!
Nikdo tady nekouří ona jen ničí cigarety, prosím, ukliďte to… omlouvám se!
Everyone below Calico T11, please clear the floor immediately.
Všichni pod Calico T-1 1, vyklid'te, prosím, neprodleně podlaží.
Results: 54, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech