PLEASE STOP in Czech translation

[pliːz stɒp]
[pliːz stɒp]
přestaňte
stop
quit
cease
prosím přestaň
prosím přestaňte se
přestaň se prosím
please stop
prosím přestat
you please stop

Examples of using Please stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guys, please stop assessing the value of the building
Lidi, přestaňte hodnotit cenu té budovy
Instead, I was like the Hulk and I… Okay, please stop talking about The Avengers.
Místo toho jsem byl jako Hulk… Prosím, přestaň mluvit o Avengers.
Please stop playing around with my avatar?
Mohl bys prosím přestat používat mého avatara?
Can you please stop asking me questions about a judge?
Můžete se mě, prosím, přestat ptát neustále na soudce?
Please stop."That sound… so many mouths.
Tolik úst. -Prosím, přestaň.„Ten zvuk.
Please stop fighting!
Prosím, přestaňte se hádat!
Please stop embarrassing yourself.
Přestaň se prosím ztrapňovat.
I'm warning you, sir, please stop that, and put some clothes on immediately.
Varuji vás, pane, přestaňte s tím a okamžitě si něco oblečte.
So please stop sulking. And this could be the last summer of Karl's life.
A může to být poslední léto Karlova života, tak prosím, přestaň fňukat.
Will you please stop saying that?
Mohl bys to prosím přestat říkat?
Can someone please stop back seat differential-ating?
Může někdo, prosím, přestat kecat do diferenčky?
Chunks flying off everywhere.- Please stop.
Budou lítat všude kolem. -Prosím, přestaň.
Please stop asking me that question.
Prosím, přestaňte se ptát.
Please stop looking at my mum on the internet, Neil.
Přestaň se prosím dívat na mou mámu na internetu, Neile.
Janet, but I keep telling you… please stop calling me"sir.
Janet, ale pořád ti říkám… přestaňte mi říkat"pane.
Continue. Amy, please stop crying, I'm gonna feed you in a second. Rita says.
Rita říká… Pokračuj. Amy, prosím, přestaň plakat.
Can you please stop filming?
Můžeš mě prosím přestat natáčet?
Can we please stop talking about it?
Můžeme o tom, prosím, přestat mluvit?
Please stop. Chunks flying off everywhere.
Budou lítat všude kolem. -Prosím, přestaň.
Oh, please stop looking at it that way.
Ale prosím, přestaňte se na to dívat takhle.
Results: 1503, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech