POUND in Czech translation

[paʊnd]
[paʊnd]
libru
pound
quid
£1
sterling
one
libra
pound
quid
libry
pound
quid
sterling
kilo
pound
kg
key
kilogram
weight
lbs
křížek
cross
pound
crucifix
crossmatch
librou
pound
útulku
shelter
pound
kennel
asylum
home
rescue
libře
pound
to sterling
bušit
pounding
banging
beating
knocking
hammer
hitting
to race
piškotový
librové
flákotu
librových
rozbuąilo
librová
kilový
zatloukat
kilová
kilové
mrdej

Examples of using Pound in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know you said you were gonna take him to the pound.
Vím, že jste říkal, že ho vezmete do útulku.
That's why Ezra Pound is such an inspiration to me.
Proto je pro mě Ezra Pound tak inspirativní.
Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Hvězdička, křížek, na znamení, vykřičník!
I can pound anything really.
Vlastně umím bušit se vším.
They will kill you for a pound if they wanted to, you know?
Zabijí vás kvůli libře, kdyby chtěli, víte?
With the pound losing its value.
S každou librou ztrácí na ceně.
that ounce of weed becomes a pound.
z deka se stane kilo.
No, actually I think she's still upset about her experience at the pound.
Ne, já si myslím, že je jen rozrušená ze své zkušenosti v útulku.
That got sent over from Pound Ridge. I found the manuscript in some boxes.
Našla jsem ten rukopis v krabici, kterou poslali z Pound Ridge.
The pound cake was dry.
Piškotový dort byl suchý.
I could pound on him until he agrees to come back.
Mohl bych do něj bušit dokud nesouhlasí, že se vrátí.
Eight, pound, zero.
Osm, křížek, nula.
I weighed the gold out, pound for pound.
Odvážil jsem zlato, libru po libře.
My love for Enid falls a percentage point with every pound she gains.
Moje láska k Enid klesne o procento s každou librou, kterou přibere.
I couldn't be more blocked if I would eaten a pound of cement. Don't worry.
Víc bych nemlčel, ani kdybych snědl kilo cementu. Neboj.
But you can't do that. Look, I know you said you were gonna take him to the pound.
Vím, že jste říkal, že ho vezmete do útulku.
She found it in one of your old boxes from Pound Ridge?
Našla ji v nějaké krabici z Pound Ridge?
And just wait till something happens. So swipe your card, hold down pound and asterisk.
Projeď kartu, drž hvězdičku a křížek a počkej, dokud se něco nestane.
Like you're doing compressions. You don't have to pound the kimchi.
Nemusíš to kimchi tlouct jako při resuscitaci.
Pound on the church doors, what?
Bušit na kostelní dveře, co?
Results: 1301, Time: 0.0937

Top dictionary queries

English - Czech