PRESENCE in Czech translation

['prezns]
['prezns]
přítomnost
presence
present
now
attendance
here
účast
participation
involvement
attendance
turnout
part
presence
sympathy
participating
attending
taking part
vystupování
presence
performance
presentation
demeanor
performing
appearances
manners
speaking
demeanour
vigilantism
zastoupení
representation
behalf
representative
presence
represented
offices
proxy
dealership
přítomna
present
there
here
presence
in attendance
přítomnosti
presence
present
now
attendance
here
přítomností
presence
present
now
attendance
here
účasti
participation
involvement
attendance
turnout
part
presence
sympathy
participating
attending
taking part
přítomni
present
there
here
presence
in attendance
přítomný
present
there
here
presence
in attendance
přítomné
present
there
here
presence
in attendance
účastí
participation
involvement
attendance
turnout
part
presence
sympathy
participating
attending
taking part
zastoupením
representation
behalf
representative
presence
represented
offices
proxy
dealership

Examples of using Presence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's no American presence there.
Amerika tam nemá žádné zastoupení.
Rasputin certainly had a powerful magnetic presence.
Rasputin jistě měl mocné magnetické vystupování.
The ritual requires the presence of her sire.
U rituálu musí být přítomný její kníže.
VILE needs another presence in the good old U.
VILE potřebuje v USA větší zastoupení.
You can confirm that there's no presence of any pathogenic agents?
Můžete potvrdit, že tam nejsou přítomny žádné patogenní látky?
You can confirm that there's no presence of?
tam nejsou přítomny žádné patogenní látky?
There has been a 24-hour presence here ever since.
Od té doby je tu 24 hodin v kuse někdo přítomen.
Like the Great Pyramid itself, their presence and purpose cannot be easily explained.
Samotná Velká Pyramida, její existence a účel nemůže být snadno vysvětlena.
You have such a presence, Ms. Mooney.
Máte pěkný zevnějšek, slečno Mooney.
Her presence might revive him.
Možn se v její přítomnosti vzpamatuje.
My presence here must have been reported by now.
Opřítomnosti zde už musel být někdo zpraven.
His presence and'was announced on purpose,
Jeho přítomost tady je záměrně vyzrazena
I felt their presence profoundly.
Byl jsem o jejich přítomnosti přesvědčen.
I do not condone your presence here.
Z vaší přítomnosti zde radost nemám.
God's presence often descends on Boyd to help him guide others.
Boží přitomnost často mluví na Boyda, aby pomohl vést i druhé.
And you must keep my presence a secret.
A mou existenci musíš udržet v tajnosti.
Got proof of presence in France?
Můžete nějak doložit pobyt ve Francii?
The women's presence makes it even harder.
Přítomost žen to ještě ztěžuje.
Your presence is requested.
Prosím o vaší přítomnost.
Dr. Crusher requests your presence immediately, sir.
Dr. Crusherová žádá o vaši přítomnost, okamžitě, pane.
Results: 6377, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech