PUTRID in Czech translation

['pjuːtrid]
['pjuːtrid]
páchnoucí
smelly
fetid
stink
malodorous
putrid
foul-smelling
miserablist
shit-stained
zkažená
bad
rotten
corrupt
wicked
rancid
vicious
spoiled
ruined
depraved
tainted
hnijící
rotten
rotting
festering
decaying
putrid
putrefying
moldering
odporný
disgusting
nasty
hideous
gross
vile
ugly
repulsive
awful
horrible
foul
zkaženého
rotten
bad
spoiled
rotting
wicked
corrupt
putrid
rancid
shnilý
rotten
rotted
bad
putrid
shnilé
rotten
rotting
bad
putrid
shnilou
rotten
rotted
putrid
zkažený
bad
rotten
corrupt
wicked
rancid
vicious
spoiled
ruined
depraved
tainted
hniloby
rot
of decay
putrefaction
putrid
of putrification
putrid

Examples of using Putrid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Putrid nothing of a soul spark! Your puny, petty!
Ty malá, malicherná, zkažená nicko duševní jiskry!
unrecognizable whispering and putrid smells.
nerozeznatelný šepot a smrad hniloby.
a symbol of putrid capitalism.
symbol zkaženého kapitalismu.
Snuck down the putrid alley.
Proplížil jsem se páchnoucí uličkou.
This is worse than yer last putrid concoction.
Tohle je ještě horší, než ta poslední zkažená břečka.
Unrecognizable whispering and putrid smells. Some of these signs may be objects moving.
Některými znaky jsou pohybující se objekty, nerozeznatelný šepot a smrad hniloby.
It's a putrid playlet about my personal favorite sport- being a mortician.
Je to pěkně zkažený příběh o mém oblíbeném sportu… jako majitele pohřebního ústavu.
For Christian blood, putrid and sick.
Naším mokřadem protekla. Neboť křesťanská krev, zkažená a zlá.
You are a shining example of how putrid man has become.
Ty jsi zářný příklad toho, jaký se z tebe stal zkažený člověk.
The air was putrid.
Vzduch byl zkažený.
The air is still putrid.
Vzduch je tu stále zkažený.
Putrid fever and poisonous serpents, sir.
Odporná horečka a jedovatí hadi, pane.
The ones you can identify are putrid!
Ty, co identifikovat dokážeš, jsou odporné!
It is putrid!
Je to zkažené!
Dear God. That is putrid.
Bože, to je zkažené.
You smell the putrid stench of flesh, while you burn to death.
Cítíš smrad shnilého těla. /Když hoříš, umíráš.
You would choose this putrid hellhole over the people who raised you?
Vy byste vybrat tuto hnilobný díře nad lidem, kteří tě vychoval?
And that putrid dead weight is you all.
A ta mrtvá, smrdutá váha jste vy všichni.
If anyone is gonna destroy this putrid stank-hole, it will be me.
Jestli tuhle díru někdo zničí, tak to budu já.
It will be me. If anyone is gonna destroy this putrid stank-hole.
Jestli tuhle díru někdo zničí, tak to budu já.
Results: 98, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - Czech