RAREST in Czech translation

['reərist]
['reərist]
nejvzácnější
rarest
most precious
nejvzácnějších
rarest
most precious
most
nejvzácnějším
most precious
rarest
the most sacred
nejvýjimečnější
most special
most extraordinary
most exceptional
rarest
toughest
vzácných
rare
precious
scarce
vzácného
rare
precious
special
valuable
scarce
vzácná
rare
precious
scarce
special
valuable
nejvzácnějšího
most rare
most precious
scarcest

Examples of using Rarest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And rarest is you make them happy.
A co je ještě vzácnější, děláš je šťastnými.
The hunt goes on till the break of dawn… for love, the rarest flower.
Lov neskončí, dokud se nerozední"pro lásku, květinu vzácnou.
Stalking the wild neutrino is the rarest of sport.
Honba za divokým neutrinem je vzácný sport.
Yet society deserves to see more of its rarest treasures, yourself included.
Ale společnost si zaslouží, aby se v ní objevovaly její vzácné poklady, a to včetně vás.
You are that rarest of creatures.
Ty jsi opravdu vzácný druh.
It is the rarest of things, to see a man that honors his words.
Je to velmi vzácná věc, potkat muže, který ctí své slovo.
The rarest evidence of ancient worlds. The collection contains.
Sbírka obsahuje jedinečné důkazy o existenci starobylých civilizací.
The collection contains the rarest evidence of ancient worlds.
Sbírka obsahuje jedinečné důkazy o existenci starobylých civilizací.
A collection of the rarest animals!
Kolekce cizokrajných zvířat!
This is the rarest of opportunities.
Toto je jedinečná příležitost.
It's' like, the rarest.
Je jako před vyhynutím.
Congenital insensitivity to pain is one of the rarest conditions on the planet.
Vrodená necitlivosť k bolesti je jeden z najvzácnejších stavov na celej planéte.
They are created using the rarest, and thus, the most expensive oils such as jojoba, rosehip, evening primrose and sea buckthorn.
Velké procento tvoří ty nejvzácnější, a tím i nejdražší, oleje jako jojobový, šípkový, pupalkový či rakytníkový.
It's one of the rarest elements we have,
Je to jeden z nejvzácnějších prvků, které máme
To be the world's greatest black marketeer and possess the rarest treasures on earth then store them in an underground lair.
Být největším šmelinářem na světě, vlastnit nejvzácnější poklady na zemi a pak je uložit do podzemního úkrytu.
They also found a strange bronze mechanism, which would turn out to be one of the rarest and, in its own way,
Našli také zvláštní bronzový mechanismus, který se ukázal být jedním z nejvzácnějších a svým způsobem nejcennější poklad,
and pick the rarest, cheapest cars we could find.
se vydali a vybrali ta nejvzácnější, nejlevnější auta, která najdeme, a pak se sjeli… na Borneu.
Borneo. to some of the strangest, rarest beasts on Earth… A vast jungle island over three times the size of Great Britain,
Těm nejpodivnějším, nejvzácnějším zvířatům na Zemi… a chystá se být domovem pro dvě další. velikosti trojnásobku Británie,
Over three times the size of Great Britain, to some of the strangest, rarest beasts on Earth… A vast jungle island Borneo.
Těm nejpodivnějším, nejvzácnějším zvířatům na Zemi… a chystá se být domovem pro dvě další.
The rarest show on Earth is rumored to go on after hours… so keep an eye out for those white rabbits.
Nejvýjimečnější vystoupení na Zemi by se prý mělo uskutečnit v pozdních hodinách, takže hledejte malé bílé králíčky.
Results: 207, Time: 0.0855

Top dictionary queries

English - Czech