RAZOR-SHARP in Czech translation

ostré
sharp
spicy
hot
crisp
acute
harsh
intense
edgy
clean-cut
pointy
jako břitva
razor
as a tack
as a knife
as nails
ostrý
sharp
spicy
hot
crisp
acute
harsh
intense
edgy
clean-cut
pointy
ostrých
sharp
spicy
hot
crisp
acute
harsh
intense
edgy
clean-cut
pointy
ostrým
sharp
spicy
hot
crisp
acute
harsh
intense
edgy
clean-cut
pointy

Examples of using Razor-sharp in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Razor-sharp teeth versus a stabbing beak.
Zuby ostré jako břitva proti bodavému zobáku.
Razor-sharp and boiling-hot.
Ostré jako břitva a vroucí.
Boulder class, razor-sharp teeth, incredibly strong,
Kamenná třída, se zuby ostrými jako břitva, neuvěřitelně silný,
The razor-sharp blades prevent any squeezing of your cigars.
Čepele ostré jako břitva zabraňují jakémukoliv pomačkání vašich doutníků.
He cried as I cut through his shirt with my razor-sharp shears.
Naříkal, když jsem mu stříhala košili nůžkami ostrými jako břitva.
Barbara has a razor-sharp wit.
Barbařin humor je ostrý jako břitva.
It is perfect for indoor applications when a precise razor-sharp paint edge is needed.
Je zvláště vhodná pro vnitřní aplikace, kde je nevyhnutelně nutná přesná hrana nátěru.
Serrated blade on one side, razor-sharp on the other.
Zoubkované ostří na jedné straně, ostrý jako břitva na té druhé.
Well, it seems like your razor-sharp detective skills have missed one tiny detail.
No, vypadá to, že vám, bystrým detektivním hlavičkám, unikl malinkej detail.
They're 60 feet long with razor-sharp teeth.
Jsou dlouhé tak 60 stop se zuby ostrými jako břitva.
it helps to keep my intellect razor-sharp.
díky tomu je můj důvtip ostrý jako břitva.
Whatever did, it was razor-sharp.
Cokoliv to bylo, bylo to ostré jako břitva.
His mind was transformed from an unrefined hunk of gold to a razor-sharp diamond.
Jeho mozek byla přeměněna ze surového valounu zlata na super-ostrý diamant.
From an unrefined hunk of gold to a razor-sharp diamond. His mind was transformed.
Jeho mozek byla přeměněna ze surového valounu zlata na super-ostrý diamant.
handsome men with razor-sharp wit.
s humorem ostrým jako břitva.
Yes. What will we do without their razor-sharp political advice?
Ano, co bychom si počali bez jejich štiplavých politických rad?
Carefully! You agree that the point and the cutting edge are razor-sharp?
Souhlasíte, že jeho čepel je ostrá jako břitva? Opatrně!
And the sausage kabob. Says the guy with the razor-sharp French toast.
Říká někdo, kdo drží toust ostrý jako břitva a ražniči.
Says the guy with the razor-sharp French toast and a sausage kabob.
Říká někdo, kdo drží toust ostrý jako břitva a ražničí.
Or any of its razor-sharp handling.
A ani svou ovladatelnost ostrou jako břitva.
Results: 84, Time: 0.0796

Top dictionary queries

English - Czech