RE-ESTABLISH in Czech translation

obnovit
restore
recover
rebuild
renew
resume
reset
back
refresh
re-establish
reinstate
znovu nastolit
restore
to re-establish
obnovení
restore
renewal
restoration
recovery
resumption
refresh
reset
reinstatement
revival
rebuilding
znovu navázat
to reestablish
re-establish
znovu navaž

Examples of using Re-establish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're not out of the woods yet. We still have to make sure that you can re-establish full profusion.
Pořád se musíme ujistit že můžeme obnovit plnou funkčnost.
That would re-establish our trust in you as a Commission,
To by obnovilo naši důvěru ve vás jako Komisi
But just disabling two should be enough for the uplink to reset and re-establish a signal.
Ale vyřazení dvou už by mělo stačit, aby se spojení resetovalo a znovu vytvořilo signál.
either alone or collectively, to rescue and re-establish whatever can be salvaged.
společně jednaly v zájmu spásy a obnovy všeho, co lze zachránit.
However, if we are to fight illegal immigration effectively there is one measure that has to be introduced as a matter of urgency: re-establish the European Union's external border controls.
Pokud však máme účinně bojovat proti nelegálnímu přistěhovalectví, musíme především přijmout jedno opatření: opětovné zavedení kontrol vnějších hranic Evropské unie.
Only compensatory duties at the borders of the European Union can re-establish a genuine and fair international exchange.
Jen kompenzační cla na hranicích Evropské unie mohou znovu obnovit skutečnou a spravedlivou mezinárodní směnu.
Wait until the READY LED lights up constant before you disconnect the unit from the network or re-establish a connection with FramaOnline2.
Počkejte, než se rozsvítí kontrolka READY(Připraven) trvale, a poté odpojte zařízení od sítě nebo znovu navažte spojení se serverem FramaOnline2.
Is why you're here now. what's interesting re-establish communication, If i didn't we never would have found.
Zajímavé je, proč tu jsi teď. Kdybych znovu nenavázal spojení, nikdy bychom nenašli.
This means that we must re-establish some basic principles:
Znamená to, že musíme obnovit některé základní principy:
would do, is provide an alternative to help the Greeks re-establish their own currency,
by nabídli Řekům jinou možnost, pomohli by jim obnovit vlastní měnu,
it is essential not only to ensure financial stability and re-establish credit flows,
v dobách krize je důležité nejen zajistit finanční stabilitu a obnovit úvěrové toky,
Re-establishing the base code's original setting isn't something I will be able to accomplish overnight.
Obnovit původní nastavení základního kódu se mi nepovede přes noc.
Re-establishing your position in London society is proving more troublesome than he thought.
Obnovení vaší pozice v londýnské společnosti se ukazuje být namáhavější, než si myslel.
And there's been no response to an emergency transponder squawk. We have tried re-establishing a satellite connection.
Zkusili jsme obnovit satelitní spojení a na nouzové vysílání neodpovídají.
Currently working on re-establishing contact with the team.
Pracuju na obnovení spojení s týmem.
Try re-establishing contact.
Pokus se obnovit spojení.
The only way to do this is by re-establishing national control over territorial waters.
Jediným způsobem, jak to udělat, je obnovit národní kontrolu nad teritoriálními vodami.
We have re-established contact with Moonbase, sir.
Obnovili jsme spojení s Moonbase, pane.
Law and order are being re-established in Chile.
V Chile bylo znovu zavedeno právo a pořádek.
He becomes a member of re-established Association of Czech Graphic Artists, Hollar.
Stal se členem obnoveného Sdružení českých umělců grafiků Hollar.
Results: 41, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Czech