REFORM SCHOOL in Czech translation

[ri'fɔːm skuːl]
[ri'fɔːm skuːl]
polepšovně
juvie
reform school
juvenile detention
reformatory
juvenile hall
juvey hall
borstal
nápravné škole
reform school
polepšovny
juvie
reformatory
reform school
juvenile hall
borstals
juvenile
reformní školy
reform school
nápravná škola
reform school
nápravné školy
reform school

Examples of using Reform school in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reform school!
Reformní škola!
You Make It Sound Like A Reform School.
To zní jako reformní škola.
Then, four years in a reform school.
Potom čtyři roky v reformní škole.
He was in reform school in Pello.
Byl v reformní škole v Pello.
Four years in reform school, then the Army.
Čtyři roky v nápravce, pak v armádě.
A reform school for teenage girls.
V reformní škole pro mladistvé dívky.
We're a reform school.
Jsme z nápravný školy.
This place feels like a reform school.
Vypadá to tady jako v polepšovně.
I will visit this reform school.
Paul zajdeme dopolepšovny.
navy, reform school.
moře, polepšovna.
A boys' home, like a reform school?
Domova? Jako na převýchovu?
Only reason you're not in reform school now is because of the respect we have for your parents.
Jediný důvod, proč nejste v polepšovně nyní Je z důvodu respektování máme pro své rodiče.
At age 14, he spent two years at the Wailea Reform School for Boys after committing multiple burglaries.
Ve 14 letech strávil 2 roky v nápravné škole pro chlapce Wailea, když spáchal několik loupeží.
And his pals, I'm afraid they're gonna wind up in a reform school. If something isn't done about Tony No.
Skončî v polepšovně.- Ne. Půjde-li to s Tonym a jeho partou takhle dál.
I knew right off that she was from reform school, or was one of those girls who stands by Prague's Powder Tower.
Vypraveč Hned jsem poznal, že to je dívka z polepšovny, nebo jedna z tech, které stávaly za Prašnou branou.
Only reason you're not in reform school now is because of the respect we have for your parents.
Jediný důvod, proč nejsi v nápravné škole, je respekt, který máme k tvým rodičům.
Only reason you're not in reform school now is because of the respect we have for your parents.
Jediný důvod, proč už dávno nejsi v polepšovně, je úcta, kterou chováme k tvé rodině.
we thought he may have spent time at a reform school.
mysleli jsme si, že mohl trávit čas v nápravné škole.
When they come and find you, Miss Henley will send you to a reform school and we will never get adopted.
Až tě tady najdou, slečna Henleyová tě pošle do polepšovny a nikdo nás neadoptuje.
his pals… they're gonna wind up in a reform school.
jeho partou takhle dál, skončî v polepšovně.
Results: 57, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech