REFORMING in Czech translation

[ri'fɔːmiŋ]
[ri'fɔːmiŋ]
reformu
reform
reformation
reformování
reforming
reformní
reform
reformist
bychom reformovali
reformy
reform
reformation
reformě
reform
reformation
reforma
reform
reformation
reformováním
reforming
napravovací
fed correctional
reforming
process
reformující
reformujeme

Examples of using Reforming in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What justice! Jails are for reforming.
To je spravedlnost! Vězení je ke změně.
It must lead the way in reforming our financial system.
Musí zaujmout vedoucí pozici v reformaci našeho finančního systému.
The Feio report is part of the legislative package for reforming economic governance,
Feiova zpráva je součástí balíčku právních předpisů pro reformu správy ekonomických záležitostí,
The Goulard report is part of the legislative package for reforming economic governance, which consists of six reports
Zpráva paní Goulardové je součástí balíčku právních předpisů pro reformu správy ekonomických záležitostí,
Allow me to remind you that the political initiative of starting a global process for reforming the financial system came from Europe,
Dovolte mi připomenout, že politická iniciativa k zahájení světového procesu reformování finančního systému vzešla z Evropy,
The Wortmann-Kool report is part of the legislative package for reforming economic governance,
Zpráva paní Wortmann-Koolové je součástí legislativního balíčku pro reformu správy ekonomických záležitostí,
While reforming the CAP post 2013 it is important not to sacrifice pillar one for the sake of promoting new pillar two objectives.
Při reformování SZP po roce 2013 je důležité, aby se z prvního pilíře nestala oběť cílům nového druhého pilíře.
I am certain that reforming the working methods and composition of the United Nations
Jsem si jistá, že ve střednědobém horizontu je také nutné reformovat pracovní metody
The Haglund report is part of the legislative package for reforming economic governance,
Zpráva pana Haglunda je součástí legislativního balíčku pro reformu správy ekonomických záležitostí,
within the framework of reforming the common agricultural policy, to step up funding for the CAP; this is a
je v rámci reformování společné zemědělské politiky nutné zvýšit finanční prostředky pro SZP;
Therefore, we should not delude ourselves into thinking that we can correct our mistakes without reforming the system.
Neměli bychom si proto namlouvat, že můžeme napravit své chyby, aniž bychom reformovali systém.
The report on support for disadvantaged rural regions has the aim of redefining the disadvantaged areas of the EU and reforming their financial and structural assistance.
(CS) Zpráva o podpoře znevýhodněných venkovských regionů má za cíl nově definovat znevýhodněné oblasti EU a reformovat jejich finanční a strukturální pomoc.
It is also important that the Member States start reforming their systems, and gear vocational education
Je také důležité, aby členské státy zahájily reformu svých systémů a přizpůsobily odborné vzdělávání
which is also reforming, inclusive and sustainable.
která je také reformující, všeobecná a udržitelná.
progress must be made on reforming the current market mechanisms
musí dojít k pokroku v otázce reformování současných tržních mechanismů
we have the job of reforming the common agricultural policy fundamentally from 2014.
máme za úlohu zásadně reformovat společnou zemědělskou politiku od roku 2014.
We should, rather, concentrate on reforming the EU budget
Měli bychom se spíše soustředit na reformu evropského rozpočtu,
Those coppers on that royal commission thought they were Christian missionaries reforming darkest Africa.
Tihle policajti v té královské komisi si myslí, že jsou ježíšovi misionáři, reformující černou Afriku.
residue upgrading and catalytic reforming.
zpracování destilačních zbytků a katalytické reformování.
We cannot let the issue of reforming our party funding system join the litany of our other broken promises.
Nemůžeme nechat záležitost reformy našeho stranického finančního systému, aby se připojila k našim dalším nesplněným slibům.
Results: 202, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - Czech