Examples of using Reformy in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Reformy které navrhuji neovlivní ty, kteří zde jsou ilegálně.
Reformy jsou důležité pro tyto země,
Reformy v mé zemi přinášejí socialismu lidskou tvář.
Reformy?! Ježíši na kříži!
Reformy jsou nezbytné,
Nemůžeme nechat záležitost reformy našeho stranického finančního systému, aby se připojila k našim dalším nesplněným slibům.
Reformy, které prosazoval pan Turmes, budou v nařízení zohledněny, ale realistickým způsobem.
Nelze ji oddělit ani od nevyřešené otázky reformy měnového systému
Reformy jako součást politiky soudržnosti jsou velmi důležité
Nejdůležitějším úkolem je zlepšit právní řád pomocí reformy veřejné správy v zájmu posílení institucí na všech úrovních
Reformy v oblasti studijních plánů jsou prováděny z velké části v rámci Boloňského procesu,
Stojíme na počátku reformy společné rybářské politiky,
Reformy v oblasti sociální ochrany
Cílem reformy společné zemědělské politiky by mělo být zlepšení politiky tak,
Reformy členských kvót i širší správy a řízení by měly být provedeny společně
Namísto reformy společné zemědělské politiky chce výbor zvýšit podpory
Reformy navrhované Evropským parlamentem jsou pozitivním krokem,
Tato rozprava ukazuje, že existuje shoda ohledně takové reformy loděnic, která jim dá reálnou naději, že budou v budoucnu fungovat se ziskem.
Reformy se uskutečňují v celé Evropě,
ohodnotí různé možnosti reformy systému přímých plateb.
