RESCINDED in Czech translation

[ri'sindid]
[ri'sindid]
zrušena
cancelled
revoked
lifted
aborted
abolished
broken
terminated
called off
rescinded
repealed
odvolán
removed
called
recalled
dismissed
revoked
canceled
impeached
taken off
rescinded
odvolána
removed
called off
recalled
rescinded
lifted
cancelled
you pulled off
unsummoned
suspended
odvolány
rescinded
revoked
recalled
cancelled
called away
withdrawn
odvoláno
called off
revoked
rescinded
lifted
canceled
dismissed
anulovány
rescinded
voided
ruším
to bother you
to break up
belay
for the interruption
i hate to interrupt
am i interrupting
i'm canceling
disturbing
intruding
sorry to interrupt
zrušen
canceled
abolished
lifted
revoked
repealed
shut down
closed
scrapped
terminated
aborted
zrušeno
cancelled
revoked
abolished
lifted
overturned
repealed
overruled
broken
dissolved
annulled
zrušeny
canceled
abolished
lifted
revoked
repealed
rescinded
shut down
terminated
scrapped
dissolved

Examples of using Rescinded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, man. Kiss rescinded.
Tak jo. Polibek ruším.
The dispute is rescinded.
Námitka je odvolána.
The orders haven't been rescinded.
Nikdy nebyly odvolány.
Your jurisdiction over my face is hereby rescinded.
Tvá rozhodovací pravomoc nad mým obličejem je tímto zrušena.
The drink offer is rescinded.
Pozvání na skleničku je zrušeno.
The German's access to the Swiss bank account has been rescinded.
Němcův přístup k švýcarskému bankovnímu účtu byl zrušen.
That your remaining days of probation be rescinded.
Aby byly zrušeny i zbývající dny vaší podmínky.
That is funding that could be rescinded at any time.
Takové konto může být kdykoliv zrušeno.
The German's access to the Swiss bank account has been rescinded.
Přístup do švýcarské banky Němce byl zrušen.
To take Corey to the wedding. SCOTT: The judge rescinded the permission.
Soudce odvolal povolení vzít ho na tu svatbu.
Your orders have been rescinded.
Vaše rozkazy byly zrušeny.
AC-12's authority to investigate Operation Pear Tree has been rescinded.
Pověření AC-12 vyšetřovat operaci Hrušeň bylo zrušeno.
The ban is rescinded.
Zákaz je zrušen!
I also recommended to the judge that your remaining days of probation be rescinded.
Taktéž jsem doporučila soudci, aby byly zrušeny i zbývající dny vaší podmínky.
Everett rescinded his deal this morning.
Žalobce Everett dnes ráno odvolal svou nabídku.
Your asylum has been rescinded.
Váš azyl byl zrušen.
It's like all our reciprocal agreements have been rescinded overnight.
Jako by všechny naše dohody byly přes noc zrušeny.
um, complied, you rescinded your offer.
vyhověl jsi svoji nabídku odvolal.
your asylum has been rescinded.
Váš azyl byl zrušen.
your security protocols have been temporarily rescinded.
vaše bezpečnostní protokoly byly dočasně zrušeny.
Results: 96, Time: 0.1075

Top dictionary queries

English - Czech