RIOTS in Czech translation

['raiəts]
['raiəts]
nepokoje
unrest
riot
trouble
turmoil
disturbance
disorder
upheaval
nepokojů
riot
unrest
turmoil
disturbances
trouble
vzpoury
riot
mutiny
rebellion
revolt
insurrection
sedition
insurgency
uprising
mutinous
nepokojích
riot
unrest
turmoil
disturbances
výtržnosti
riot
disturbance
disorderly
affray
povstání
uprising
rebellion
insurgency
riot
insurrection
revolt
rise
upheaval
výtržností
riot
disturbances
of the affray
výtržníci
punks
troublemakers
rioters
riots
hecklers
muggers
hooligans
výtržnostech
riots
disturbance
výtržnostem
riots
disturbance
disorderly

Examples of using Riots in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since the riots, he's been much engaged with affairs of state.
Od těch výtržností je velmi zaneprázdněn státními záležitostmi.
We don't have riots at Monroe. Hang it up.
V Monroe vzpoury nemáme. Zavěs.
Gang fights, riots, looting.
Války gangů, povstání, rabování.
In other news, riots broke out.
Další zprávy: výtržníci uprchnuli.
If any one of these psychos would get loose during your war or Coren's riots.
Kdyby tihle psychouši utekli během vaší války nebo Corenových nepokojů.
It's like we had in Watts or the riots in Chicago in'68.
Nebo při těch nepokojích v Chicagu.
Missed the riots in London, but caught them in Exeter!
Minul jsem výtržnosti v Londýně, ale zastihly mě ty v Exeteru!
We're facing panic, riots, the closing of critical infrastructure.
Čelíme panice, výtržnostem, výpadku důležité části infrastruktury.
Did you hear of the riots in Launceston?
Slyšel jste o výtržnostech v Launcestonu?
No riots, no army.
Bez výtržností, bez armády.
What about the kids from the riots.
Co ty děcka z povstání?
They made the transfer on account of what happened to me during the riots, man.
Přeložili mně kvůli tomu, co se stalo během vzpoury, člověče.
Terrific. In other news, riots broke out.
Parádní. Další zprávy: výtržníci uprchnuli.
The people involved in the riots, I don't think any were climbers, but, you know.
Nemyslím si, že by se lezci účastnili těch nepokojů.
Last night's riots- Our unsubs aren't gonna like it.
Ty noční výtržnosti se našim neznámým nebudou líbit.
News is coming in of riots in East New York.
Dostali jsme zprávy o bouřích v ulicích New Yorku.
Then after the riots and O.
Po výtržnostech a O.
They use it to stop riots.
Používá se to k zastavení výtržností.
My father gave it to me in 1983 because of the cricket riots.
Můj táta mi ji dal v 83. kvůli výtržnostem na kriketu.
The wesen who worked for Réveillon were targeted and killed in these riots.
Jeden Wesen, co pro Réveillona pracoval, byl během povstání zabit.
Results: 511, Time: 0.0897

Top dictionary queries

English - Czech