SAVES in Czech translation

[seivz]
[seivz]
zachrání
save
rescue
šetří
saves
conserves
sparing
saver
scrimps
zachraňuje
saves
rescues
's quarterbacking
uloží
saves
stores
deposit
put
will impose
bed
places
ukládá
stores
imposes
saves
puts
requires
deposits
úspora
savings
save
saver
austerity
uspoří
saves
ušetříš
save
you will spare
you would spare
you're sparing
záchrany
saving
rescue
salvation
in life-saving
salvage
bailout
spasí
will save
is gonna save
will deliver
he can save
would save
redeems
pochlebovačný

Examples of using Saves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Evidence shows up that saves the day. We were about to lose, and out of nowhere.
Měli jsme prohrát a najednou se objevil ten důkaz, který vše spasil.
Understood. Saves us the hassle.
Chápu.- Ušetříš nám starosti.
And evidence shows up that saves the day. We were about to lose.
Čekali jsme prohru a najednou se objevil ten důkaz, který vše spasil.
If going back in this machine saves even one life,
Kdyby měl tenhle stroj zachránit jediný život,
Information saves lives.
Informace zachraňují život.
Martin saves himself only by guiltily grinding my runners.
Martina zachránilo pouze to, že moje brusle večer sám provinile nabrousil.
That saves people.
Které zachraňují lidi.
It saves time.
Šetříme tím čas.
We're in the paper."Fast action saves Lately man at beach.
Pohotová reakce zachránila muže na pláži v Lately.
Following protocol saves many more lives than being sensitive.
Uposlechnutím protokolu zachráním víc životů než tím, když budu citlivý.
The only one who saves me is me.
Sebe zachráním jedině já sama.
Saves the day.
Zachránilo den.
Saves on overtime.
Šetříme na přesčasech.
Saves your little girl's life by sacrificing your own.
Zachránit život své holčičky obětováním svého.
My worry saves your ass.
Moje obavy zachraňují tvůj zadek.
Unsung Hero Saves Philanthropist Vanderveer Wayne.
Neznámá hrdinka zachránila filantropa Vanderveera Wayna.
If putting his life at risk saves 100 more it's both our duty to do so.
Jestli ohrozit ho znamená zachránit další životy, je to naše povinnost.
Information saves lives.
Informace zachraňují životy.
So, that's two big saves in one day.
Takže jsi zachránila dva lidi v jeden den, to zní jako důvod k oslavě.
And saves the baby.
A zachránila dítě.
Results: 1422, Time: 0.106

Top dictionary queries

English - Czech