SCOUNDREL in Czech translation

['skaʊndrəl]
['skaʊndrəl]
darebák
villain
scoundrel
rascal
bad guy
rogue
crook
bad boy
bad man
blackguard
rapscallion
ničema
villain
scoundrel
rogue
miscreant
wretch
blaggard
bad
dog
scamp
blackguard
lotr
scoundrel
villain
bad guy
rogue
felon
thug
ruffian
blackguard
looter
mizera
scoundrel
bad guy
son of a bitch
bad boy
blighter
jerk
dog
bad person
meanie
sleazeball
mizero
son of a bitch
scoundrel
git
blighter
bastard
stinkpot
you idiot
bídák
scoundrel
villain
worm
bad guy
scum
toad
wretch
mizeru
bad guy
bad boy
scoundrel
son of a bitch
meanie
blighter
pacholek
scoundrel
jack
tyke
hired hand
knave
ničemo
villain
scoundrel
wretch
blackguard
rascal
miscreant
scamp
lump
crook
rascal
villain
rogue
thug
blackguard
knave
scoundrel
bad guy

Examples of using Scoundrel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Prince may be a scoundrel but I'm still his soldier.
Kníže může být lotr, ale to mě neosvobozuje od vojenské služby.
That scoundrel Rancho is messing with your mind!
Ten ničema Rancho si pohrál s tvým mozkem?
And a scoundrel to some people.
A pro někoho mizera.
You're such a scoundrel.
Jsi bídák.
I know Miss Brooks would like to know that her engineer is a scoundrel.
Slečna Brooksová by se určitě ráda dozvěděla, že její účetní je darebák.
So I won't stop the check, the scoundrel!
Takže ho nenajdu podle šeku, mizeru!
You scoundrel!
You scoundrel. Where are they?
Ty mizero. Kde jsou?
How could this scoundrel be my double?
Jak by mi takový lotr mohl dělat dvojníka?
We know he was a scoundrel because he didn't like kids.
Určitě to byl ničema, protože neměl rád děti.
He's a scoundrel.
Je to mizera.
May 18o 1814o the scoundrel has arrived.
Března 1814 Ten bídák je zde.
When you aren't acting like a scoundrel. Occasionally… maybe.
Možná. Když se nechováš jako pacholek. Občas.
You're a scoundrel.
Jsi darebák.
It's a bit of a shame to learn we're seeking justice for a scoundrel.
Je smutné, že chceme spravedlnost pro mizeru.
I know… I'm a scoundrel… But anyway… Believe me! You are unfair to me.
Já vím… jsem lump… ale navzdory všemu… věř mi… Křivdíš mi.
Stop, scoundrel, Heaven made me overhear your lies!
Stůj, ničemo! Nebe chtělo, abych uslyšela o tvých věrolomnostech!
Scoundrel!" I said in a voice husky with rage.
Mizero,' řekl jsem chraplavým, rozzuřeným hlasem.
Ashley Wilkes was a true gentleman, not a scoundrel like Rhett.
Ashley Wilkes byl skutečný gentleman, žádný ničema jako Rhett. Děkuju.
Unless he's a scoundrel.
Nebo je to lotr.
Results: 318, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Czech