SHE INTENDS in Czech translation

[ʃiː in'tendz]
[ʃiː in'tendz]
chce
wants
needs
's trying
wanna
would like
wishes
asked
gonna
hodlá
intends
is going
gonna
plans
wants
is willing
he is
má v úmyslu
intends
plans
means
she has every intention
he has in mind
she's up to
má v úmyslu se
zamýšlí si

Examples of using She intends in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's cooperating. She intends to surrender.
Spolupracuje, chce se vzdát.
I think she intends to watch over me!
Myslím, že to ona má v plánu dávat pozor na mě!
She intends to cover up for her mentor.
Chystá se svého mentora krýt.
She intends to take the Iron Throne from Cersei Lannister.
Má v plánu vzít Cersei Lannisterové železný trůn.
She intends to take the Iron Throne from Cersei Lannister.
Ta má v úmyslu vzít Cersei Lannisterové Železný trůn.
She intends to complete the tableau.
Zamýšlela udělat celý výjev.
She intends to apologize, no doubt.
Zcela jistě se chce omluvit.
I think you know exactly what she intends.
Myslím, že víš, co přesně s ním zamýšlí.
Just because she offered her services doesn't mean she intends to stay.
Jen proto, že nabídla své služby, tak to neznamená, že míní zůstat.
I don't think she intends coming.
Myslím, že ani nemìla v úmyslu pøijít.
It's definitely not enough to think that she intends to assassinate him.
Nemáme toho dost, abychom si mysleli, že ho má v úmyslu zavraždit.
I need to know what she told her father, and what she intends to tell him.
Potřebuju vědět, co řekla svému otci a co se mu chystá říct.
She intends to be cooperative, but as I told your lieutenant last night,
Chce spolupracovat, ale jak jsem včera večer řekl vašemu poručíkovi,
It has been brought to my attention she intends to publish an unfounded story… regarding Omar Hassan's murder.
Doneslo se mi, že chce zveřejnit nepodložený článek týkající se vraždy Omara Hassana.
And I think that's a commitment that she intends to keep, and that I intend to hold her to.
A myslím, že to je závazek, který hodlá dodržet, a na který hodlám sám dohlédnout.
Let me also ask the Commissioner how she intends to protect the public against the unwitting purchase of food that may in future come from cloned animals?
Paní komisařky bych se rád také zeptal, jak chce v budoucnosti chránit veřejnost před nevědomým nákupem potravin, které by mohly pocházet z klonovaných zvířat?
And tell the world about the asteroid. She intends to publicly apologize to Russia for Atlas.
A říct celému světu o asteroidu. Má v úmyslu se veřejně Rusku omluvit za Atlas.
I am therefore very happy to have heard the Commissioner outline the measures that she intends to adopt.
Velmi mne proto potěšilo, když paní komisařka popisovala opatření, která hodlá přijmout.
if that's what she intends to do.
je to to co chce udělat.
Tell you what. We will find out how well Mrs. Rogers knows this man and whether she intends to notify the police of his death.
Zjistíme, jak dobře paní Rogersová toho muže zná a zda hodlá uvědomit policii.
Results: 58, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech