SHELLING in Czech translation

['ʃeliŋ]
['ʃeliŋ]
ostřelování
shelling
bombardment
bombing
firing
fire
ostřelovat
shelling
getting hit
loupat
peeling
shelling

Examples of using Shelling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Breathe through your nose, shelling!
Dýchej nosem, Střelbo!
No, Mam, he was like shelling peas.
Ne, mami. Vyloupl se jako hrášek.
It has nothing to do with the shelling.
To nesouvisí s bombardováním.
The movie was supposed to take their minds off the shelling.
Film měl odvést jejich mysl od bombardování.
I was outside when the shelling started. I.
Byl jsem venku, když začalo to ostřelování. Já.
Ears still ringing from the shelling.
Pořád mi zvonilo v uších ze střelby.
The Amal retaliated, shelling the Palestinian camp.
Amal v odvetu vybombardoval tábor Palestinců.
The shelling has stopped. They will probably rush us.
Asi na nás zaůtočí. Střelba ustala.
I, uh… I was outside when the shelling started.
Byl jsem venku, když začalo to ostřelování.
I was outside when the shelling started.
Já… Byl jsem venku, když začalo to ostřelování.
We looked for you when the shelling stopped.
Hledali jsme tě, jak přestalo to ostřelování.
I, uh… I was outside when the shelling started.
Já… Byl jsem venku, když začalo to ostřelování.
It's like shelling peas.
Je to jako vylupování hrášku.
I hope here will be no shelling again.
Doufám, že tu nebudou znova bombardovat.
collapsed from tank shelling in 1993 it was like the heart was ripped out of most Mostar natives.
se zhroutil z nádrže ostřelování v roce 1993 to bylo jako srdce vytrhl z většiny domorodců Mostar.
In this indiscriminate cluster shelling, more than 130 civilians were killed,
Při tomto neselektivním kazetovém ostřelování bylo zabito více než 130 civilistů,
The Chinese army had just retreated the Japanese started shelling us civilians who were left behind.
Čínská armáda se právě stáhla. A Japonci začali ostřelovat nás, civilisty, kteří zůstali na místě.
Atrocities such as the shelling of a PTK hospital make the situation on the ground much worse and more perilous.
Zvěrstva, jako například ostřelování nemocnice PTK, situaci zhoršují a činí ji nebezpečnější.
From now on, you can stop shelling peanuts… and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.
A místo toho začnete loupat obaly z čokolád. Dobrý den, dámy, okamžitě přestanete loupat buráky.
And set them alight. During a pause in the Russian shelling, they doused the bodies with what petrol they had managed to collect.
Během přestávky ruského ostřelování těla polili zbytky benzínu, které byli schopní sehnat a zapálili je.
Results: 81, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Czech