SOMETIMES IT'S EASIER in Czech translation

['sʌmtaimz its 'iːziər]
['sʌmtaimz its 'iːziər]
někdy je snazší
sometimes it's easier
at times it's easier
někdy je jednodušší
sometimes it's easier
někdy je lehčí
sometimes it's easier
občas je jednodušší
sometimes it's easier
občas je snadnější
sometimes it's easier
někdy je snažší
sometimes it's easier
občas je lehčí

Examples of using Sometimes it's easier in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just thought… sometimes it's easier to say things that way.
Jen jsem myslela, že takhle je někdy snažší mluvit.
I painted you something,'cause sometimes it's easier than talking.
Něco jsem ti namalovala, protože občas je to jednodušší, než mluvení.
I can't seem to. Sometimes it's easier to write.
To nedokážu. Někdy je to snazší napsat.
Sometimes it's easier.
Někdy je to tak snazší.
Sometimes it's easier for me to express my true feelings Listen, to be honest with you.
Někdy je to snadnější, když chci vyjádřit vlastní pocity.
Sometimes it's easier without an audience.
Někdy je to snazší bez publika.
Sometimes it's easier to talk to a stranger.
Někdy je to snazší mluvit s cizím člověkem.
Sometimes it's easier to take the path of least resistance.
Někdy je lepší se dát cestou nejmenšího odporu.
I have social anxiety, so sometimes it's easier than talking.
Já trpím sociálně úzkostnou poruchou, takže je to občas snadnější než řeči.
Come on, sometimes it's easier to talk to someone when you don't give a crap what they think.
Někdy je snazší mluvit s někým, když ti nezáleží na tom, co si myslí.
Sometimes it's easier to talk to somebody who's totally uninvolved in your life, somebody objective, somebody who has no stake in it..
Někdy je snazší mluvit s někým, kdo není součástí jejich života… Někdo objektivní. Kdo nic neriskuje.
I-I know we barely know each other, but sometimes it's easier to talk to a stranger.
Vím, že se skoro neznáme, ale někdy je jednodušší mluvit s cizincem.
But sometimes it's easier to live for others than it is to figure out how to live for yourself.
Ale někdy je snazší žít životy druhých, než vyřešit, jak máte sama žít.
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you.
On je skvělý, ale někdy je lehčí otevřít se lidem, kteří se na vás nedívají.
Um, it's always best to give a compliment face to face, but sometimes it's easier to be anonymous.
Um, to je vždy lepší dát kompliment tváří v tvář, ale někdy je jednodušší zůstat v anonymitě.
I'm trying to say that, sometimes it's easier to diagnose other people's problems than your own.
Snažím se říct, že občas je jednodušší rozpitvávat problémy jiných, než své vlastní.
Sometimes it's easier to just stay stuck I get it. And sometimes when your life is so entwined with someone's.
Někdy je snazší zůstat přilepený. A někdy, když je tvůj život tak propletený s někým.
I guess sometimes it's easier to think the world.
vše dobře dopadne. Někdy je lehčí myslet si, že svět chce, abys trpěla.
So if someone close doesn't make it, sometimes it's easier to blame a superstitious figure.
Takže když vám zemře někdo blízký občas je lehčí, obvinit vybájenou postavu.
A fantasy world. But sometimes it's easier to have the perfect relationship when it stays in.
Ale někdy je snazší mít dokonalý vztah, když zůstane ve světě fantazie.
Results: 59, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech