SPECIALISATION in Czech translation

specializace
specialty
specialization
specialisation
speciality
major
specializing
area of expertise
fellowship
expertise
specialisms
obor
field
major
department
branch
specialty
area
business
industry
line
discipline
zaměření
focus
orientation
lock
specialty
specialization
major
targeting
aiming
specialisation
specializaci
specialty
specialization
specialisation
speciality
major
specializing
area of expertise
fellowship
expertise
specialisms
specializací
specialty
specialization
specialisation
speciality
major
specializing
area of expertise
fellowship
expertise
specialisms
specializačních
specializované
specialized
specialised
specialist
dedicated
specialisation
niche

Examples of using Specialisation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and to greater specialisation.
vede k větší specializaci.
abroad, particularly in the sphere of his/her specialisation given by the topic of the Ph.D.
zejména pak v oblasti své specializace dané tématem doktorské disertační práce.
Solve problems outside their specialisation through a deep understanding of fundamental physics and using the basis of scientific thinking.
Vzhledem k obecnému základu a hlubokému pochopení fyzikálních problémů zvládnout a přizpůsobit se i problematice mimo svoji specializaci;
changes in the role of breeding, current use of horses, specialisation of breeds, development in the numbers of horses.
současné využití koní, specializace plemen, vývoj početních stavů koní dotace 2/0.
energy efficiency and smart specialisation.
energetickou účinnost a inteligentní specializaci.
and professional specialisation and reconversion.
profesní specializace a rekvalifikace.
part of the forest, but it's this specialisation that leaves them so vulnerable in these changing times.
se stali součástí džungle… ale tato specializace je ponechala zranitelné v dnešní nestálé době.
Graduates of the study field History with a Specialisation in Education can also find opportunities in local government and non-profit organisations.
Absolventi oboru dějepis se zaměřením na vzdělávání se rovněž uplatní v místních samosprávách a neziskových organizacích.
The Faculty of Business Administration of the University of Economics is one of the highly respected faculties with specialisation in management in Central and Eastern Europe.
Fakulta podnikohospodářská VŠE patří mezi nejuznávanější fakulty se zaměřením na management ve střední a východní Evropě.
This is especially relevant for the specialisation agreements, and the research
To je důležité zejména pro specializační dohody a dohody o výzkumu
Recognition of oncology as a specialisation is something that is, indeed, very necessary,
Uznání onkologie jako odbornosti je skutečně velice nutné,
Secondly, what does the Commission think about the horizontal agreements that are not covered by the exemption regulations on specialisation or research and development?
Za druhé, jaký je názor Komise na horizontální dohody, na které se nevztahují nařízení o výjimkách v oblasti specializace či výzkumu a vývoje?
It also clears the way for specialisation, particularly in rare pathologies,
Tento rámec rovněž otevírá cestu pro specializace, zejména v oblasti vzácných onemocnění.
the Catholic University of Louvain, Belgium specialisation in Commercial Engineering.
Catholic University of Louvain v Belgii, obor komerční inženýring.
lecturers at the Romani Studies engage in field-work depending on their academic specialisation, be it in Romani communities in Slovakia,
pedagogové Semináře romistiky provádějí terénní výzkum v závislosti na svém vědeckém zaměření, a to v romských komunitách na Slovensku,
The Commission therefore deserves praise for trying to keep control of horizontal cooperation in specialisation agreements as well as in research
Komise si proto zaslouží pochvalu za svoji snahu udržet kontrolu nad horizontální spoluprací ve specializačních dohodách i v dohodách týkajících se výzkumu
If the jobs available do not match your professional specialisation, or if you are unsure about joining the application procedure,
Pokud otevřené pozice neodpovídají vašemu profesnímu zaměření, popřípadě se necítíte na to přihlásit se do výběrového řízení, zašlete nám svůj životopis
It is not a given that there is a specialisation of roles- more realpolitik at the Council or, possibly,
Není ničím dáno, že by orgány měly své specializované funkce- více reálné politiky v Radě
implementing smart specialisation strategies and transnational projects.
zavedou inteligentní specializované strategie a spustí nadnárodní projekty.
for an expert occupation, which nowadays requires specialisation in either the Greek or the Roman part of the classical culture.
která v dnešní době nutně vyžaduje dílčí specializaci na řeckou nebo římskou oblast antické kultury.
Results: 64, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Czech