OBOR in English translation

field
pole
hřiště
polní
oblasti
terénu
oboru
akci
bojišti
oborové
louce
major
majore
hlavní
zásadní
obor
majoritní
velké
významné
závažné
důležité
vážné
department
oddělení
ministerstvo
katedra
úřad
odbor
katedře
ústav
obor
policie
parketa
branch
větev
pobočka
pobočku
obor
pobočce
oddělení
odvětví
ratolest
větvička
odbor
specialty
specialita
specializace
speciální
specialitou
obor
specialitu
zaměření
specialitka
specializované
speciality
area
prostor
okolí
plocha
zóna
území
obor
prostředí
oblasti
areálu
části
business
obchodní
byznys
podnikání
věc
záležitost
pracovní
branži
kšeft
starost
obchodování
industry
průmysl
odvětví
branži
myslu
branže
prumysl
průmyslovou
průmyslových
oboru
oborové
line
řádek
věta
vedení
potrubí
lajnu
hláška
vlasec
pořadí
lajně
spojení
discipline
kázeň
ukáznit
potrestat
disciplinu
disciplinovaný
disciplínu
oboru
disciplinou
disciplinovanost
disciplinární

Examples of using Obor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je náš obor.
That's our specialty.
to je spíš tvůj obor.
that's more your department.
Stroj času, který mě vrátí do školy, abych si mohl vybrat jiný obor.
A time machine to take me back to school so I can pick another major.
Zpěv není můj obor, rýmování je horor.
This singing ain't my line It's tough to make a rhyme.
Myslíte si, že ekonomický obor má problém s konfliktem zájmů?
Discipline has a conflict-of-interest problem? Do you think the economics?
Můj obor je pěkně na h***o.
My business is not worth a.
Upřímně? Tohle není můj obor, ale šéfka mě o to požádala?
It isn't really my area but the boss asked me to examine you. Honestly?
Toto je jejich obor.
This is their specialty.
To není můj obor, pane.
This is not my department, sir.
Nebo to mám risknout a jít na obor, na který chci?
Or do I take a chance and go for the major I want?
Obor o kterém neví nic.
A subject about which he knows nothing.
Svatyně, vysoká škola, obor nebo co přesně to je?
A temple, a college, a discipline, or what precisely?
Váš obor je bankovnictví, že?
And your line is banking, right?
Je to její obor a říkala, že ze špionáže by ho neobvinili.
This is her area and she says they would never charge him with espionage.
to není můj hlavní obor.
that's not my main business.
Někdy. Je to můj obor.
Occasionally. It's my specialty.
Debby mi našla práci, kde bych měla vlastní obor.
Debby found me a job where I could head my own department.
Vystudoval Vysokou školu ekonomickou v Praze, obor účetnictví a finanční řízení podniku.
Born in 1973; graduate of Prague University of Economics, major in accounting and corporate financial management.
Jakmile si vybere obor, zkompletuje pár, než pokročí dál.
Once he chooses a discipline, he completes the pair before moving on.
A můj obor. Opravdu?
Indeed? My subject,?
Results: 1217, Time: 0.1416

Top dictionary queries

Czech - English