SPOUSAL in Czech translation

manželské
marital
marriage
conjugal
wifely
spousal
wedding
married
matrimonial
husbandly
couples
manželskou
double
marriage
marital
conjugal
husbandly
king-size
spousal
queen-size
single
domácí
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper
manželky
wives
spouses
housewives
consorts
manželská
double
marriage
marital
conjugal
couples
married
spousal
matrimonial
manželského
marital
marriage
married
matrimonial
conjugal
to enjoin , restrain
spousal
ravish
connubial

Examples of using Spousal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is an exception to spousal privilege.
Je tam výjimka k manželskému právu.
No reports of spousal abuse.
Žádné hlášení o domácím násilí.
Wife had two priors for spousal abuse.
Jeho manželka má dva záznamy o domácím násilí.
Spousal immunity precludes it.
Manželská imunita to vylučuje.
Spousal immunity?
Manželská imunita?
In the case of spousal report, I'm allowed to check.
V případě partnerskě zprávy se můžu podívat.
Sent her down for spousal GBH.
Poslala jsem jí do vězení za těžké ublížení na zdraví manželovi.
The court has already excluded this tap due to spousal shield laws.
Soud už tuto nahrávku vzhledem k ochraně manželských práv vyloučil.
Therefore, there can be no talk of a spousal share here.
Proto zde nemůžeme mluvit o manželském podílu.
There is a victim of spousal abuse.
Existuje oběť zneužívání manželství.
Getting away from it all doesn't include spousal abuse by T-Mobile.
Zbavíme se všeho, včetně manželskýho týrání od T-Mobilu.
But spousal privilege is supposed to foster open communication in a marriage,
Ale manželské právo má podporovat otvořenou komunikaci v manželství,
And I'm getting spousal support even though I actually have more money because the trust fund doesn't count as income.
Dokonce dostávám manželskou podporu, byť mám víc peněz. Svěřenecký fond se nepočítá jako příjem.
We need to break spousal privilege so we can get Rachel Knox on the stand to testify against her husband.
Musíme porušit manželské právo, takže budeme moci předvolat Rachel Knoxovou, aby svedčila proti jeho manželovi.
Yeah, minus his record for spousal abuse and armed robbery,
Jo, až na týrání jeho manželky a ozbrojenou loupež,
Your Honor, Mr. Massey is asking for a drastic reduction… in spousal support and child support.
Vaše Ctihodnosti, pan Massey žádá o snížení ceny za manželskou podporu a podporu pro dítě.
did my wife's community service when she got arrested for spousal abuse.
dělal jsem veřejné práce za svoji ženu která byla zatčena za manželské zneužívání.
Well, I found you, and I'm gonna sue you for 17 years' worth of spousal support.
No, tak jsem tě našla, a vysoudím z tebe manželskou podporu za 17 let.
I really feel like there's a spousal privilege aspect to the case that's been overlooked.
Jsem opravdu pocit, že je to manželské oprávnění aspekt případu To je přehlížena.
the summer home in Boca Raton, titled in her name, spousal support of $100,000 a month,
letní dům v Boce Raton převedený na její jméno, manželská podpora ve výši 100 000 dolarů za měsíc,
Results: 59, Time: 0.0662

Top dictionary queries

English - Czech