SUNBEAM in Czech translation

['sʌnbiːm]
['sʌnbiːm]
sluneční paprsek
ray of sunshine
sunbeam
solar beam
ray of sun
solar ray
sunlight
sunbeam
sluníčko
sunshine
sun
sunny
sunlight
sunbeam
solnishko
starshine
slunečním paprsku
ray of sunshine
sunbeam
solar beam
ray of sun
solar ray
sunlight
slunce
sun
sunshine
sunlight

Examples of using Sunbeam in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're risking your life, sunbeam!
Riskuješ svuj život, krasavče!
dancing, and every sunbeam, all used up people.
Kdykoliv se nadechnete, pod svitem každého paprsku.
He watches dust float across the sunbeam above his head.
Pozoroval prach vznášející se ve slunečním světle nad jeho hlavou.
you're history, sunbeam.
jsi dole, drahá.
No CCTV cameras in here, sunbeam.
Nejsou tady žádné kamery, zlatíčko.
He caught a sunbeam with His shield and reflected it to the servants of Koschei clad in armor.
Dobryňa sluneční paprsek štítem zachytil a na Kostějovy sluhy, v brnění zakované, namířil.
All Infinity's grandma and me have that means anything… the only… was Infinity. sunbeam in our lives.
Sluneční paprsek našich životů… Jediný, co já a Infinitina babička máme, ten jedinej… byla Infinity.
Because you remember the Lotus Sunbeam? it isn't just supercars that are getting slower, But I'm just thinking.
Protože pamatujete Lotus Sunbeam? Ale přemýšlím, nejsou to jen supersporty, co se zpomalují.
Look, Sunbeam, if there was anything wrong,
Podívej, sluníčko, jestli je něco špatně,
But I'm just thinking, because you remember the Lotus Sunbeam? it isn't just supercars that are getting slower.
Protože pamatujete Lotus Sunbeam? Ale přemýšlím, nejsou to jen supersporty, co se zpomalují.
Then, in 1838, British physicist John Herschel, took on the endeavour in his experimental attempt to catch a sunbeam.
Pak se v roce 1838 britský fyzik John Herschel pokusil experimentálně zachytit sluneční paprsek.
It isn't just supercars that are getting slower, because you remember the Lotus Sunbeam? But I'm just thinking.
Protože pamatujete Lotus Sunbeam? Ale přemýšlím, nejsou to jen supersporty, co se zpomalují.
In his experimental attempt to catch a sunbeam. Then, in 1838, British physicist John Herschel.
Pak se v roce 1838 britský fyzik John Herschel pokusil experimentálně zachytit sluneční paprsek.
It isn't just supercars that are getting slower, But I'm just thinking, because you remember the Lotus Sunbeam?
Protože pamatujete Lotus Sunbeam? Ale přemýšlím, nejsou to jen supersporty, co se zpomalují?
To give you a flavour of how hand-to-mouth things were back then, I have a copy of a lovely letter written by the Bond producers to the people at the Sunbeam Motor Company.
Chtěl bych vám nastínit, jak nuzně se tenkrát žilo, a tak tady mám kopii půvabného dopisu od producentů Bonda lidem z automobilky Sunbeam.
it wouldn't rise like that at the mere touch of a sunbeam.
jinak by se to tak nezdvihlo kvůli dotyku slunečního paprsku.
Company in toWn anymore. see those sunbeam advertisements? that's my dad's neW job.
vidíte tU reklamU SlUNečNího paprSkU? to je Nová práce mého táty.
Photo displays Handsome Caucasian man in forest with sunbeam can be purchased
Fotka zobrazující Handsome Caucasian man in forest with sunbeam můžete zakoupit
Hey, sunbeam min.
Ahoj, sluníčko.
Napping in the sunbeam. Look!
Spinká na sluníčku! Podívej!
Results: 127, Time: 0.0867

Top dictionary queries

English - Czech