TASTES in Czech translation

[teists]
[teists]
chutná
tastes
tasty
like it
enjoy
delicious
good
how
do
vkus
taste
sense
style
flair
chutě
taste
palate
flavor
appetite
cravings
flavours
munchies
chutná to
it tastes
it's delicious
chuť
taste
flavor
appetite
flavour
craving
feel like
fancy
palate
want
in the mood
chutnají
taste
like them
enjoying
like those
nechutná
disgusting
don't like
gross
doesn't taste
nasty
sick
sordid
unsavory
unappetizing
distasteful
chutnat
taste
like
enjoy
gonna like
love it
good
gonna love it
like the food
choutky
appetites
tastes
urges
cravings
whims
záliby
hobbies
tastes
interests
predilections
passions
likes
preferences
fondness
peccadilloes
ochutnává
chutích

Examples of using Tastes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Drink. Tastes like dirt.
Pij. Chutná to jako hlína.
Yeah. Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga.
Jinak bude celý svět chutnat jako Pavarotti v posilovně. -Ano.
He knows your tastes, hobbies and interests.
Zná vaše záliby, koníčky a zájmy.
I thought it was the best piece. My associates have more sophisticated tastes than you're used to.
Moji partneři mají vytříbenější choutky, než si myslíte.
I think I have cooked everything from your Clean Tastes, Clean Life book.
Uvařil jsem snad všechno z vaší knížky"Čistá chuť, čistý život.
I don't want to hurt his feelings, but this tastes better as vomit.
Nechci zranit Benderovy city, ale i zvratky chutnají lépe než tohle jídlo.
Nothing tastes any good.
Nic nechutná dobře.
Tastes like candle.
Chutná to jako svíčka.
The dog tastes its own blood, and thinks"Mmm.
Pes ochutnává svoji vlastní krev a pomyslí si"Mmm.
You know of our tastes, and how we talk.
Slyšela, o čem si povídáme, zná naše záliby.
You are spare in your tastes, Cardinal.
Jste skrovný ve svých chutích, kardinále.
Did prison just widen your tastes?
Rozšířilo vám vězení choutky?
And I read that your skin tastes like salt.
A četla jsem, že tvá kůže má chutnat jako sůl.
I love the way that smells but not the way it tastes.
Miluju tu vůni ale ne tu chuť.
It's a shame,'cause the seafood actually tastes quite nice inside.
Je to škoda, protože ty mořské plody chutnají docela dobře.
Nothing tastes as good as skinny.
Nic nechutná tak dobře, jako vyzáblý.
Tastes like fish. Hold these!
Chutná to jako ryba. Držte tohle!
Who tastes it?
Kdo to ochutnává?
You get all barfy and your mouth tastes like chalk.
Celá se pozvracíš a puse budeš mít pachuť křídy.
The lovely Polina has expensive tastes.
Rozkošná Polina má nákladné choutky!
Results: 2306, Time: 0.129

Top dictionary queries

English - Czech