GUSTA in English translation

kind
milý
laskavý
druh
hodný
laskavá
trochu
tak
typ
docela
jakej
taste
vkus
chuť
ochutnat
ochutnej
chutnají
ochutnávka
chutě
ochutnávku
ochutnávat
cítit
liking
jako
rád
jak
se líbí
třeba
chtěl
takhle
jakoby
jakože
například
own
vlastní
patřit
tastes
vkus
chuť
ochutnat
ochutnej
chutnají
ochutnávka
chutě
ochutnávku
ochutnávat
cítit
gusto's
gusta

Examples of using Gusta in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Není to úplně podle tvého gusta, zlato.
It's not really your taste, sugar.
Sterling. To seš chlap podle mýho gusta.
Sterling. Well, you're my kind of man.
Protože jsi viděl důkazy, že jsem podle tvého gusta?
Because you saw some proof that I'm to your liking?
barví vlasy podle svého gusta.
dyes her hair according to your tastes.
Ženská podle mýho gusta.
That's a woman to my taste!
Úkol podle mého gusta.
My kind of challenge.
Doufám, že ubytování je podle vašeho gusta.
I hope your accommodations are to your liking.
jídlo tady není podle mého gusta.
the food's not quite to my taste.
nehraju muziku podle vašeho gusta.
cause i don't play your kind of music.
Taky není podle mého gusta.
Not my taste.
Bylo to město podle mýho gusta.
It was my kind of town.
Město přesně podle mého gusta.
My kind of town.
Počkaj si na něco, co bude přesně podle tvého gusta.
You're right, hold out for something more to your taste.
To vypadá jako film podle mého gusta.
That does look like my kind of film.
Jak je ve vězení? No, jídlo tady není podle mého gusta.
Well, the food's not quite to my taste. How's jail?
Jsi holka podle mého gusta.
You are my kind of girl.
Ta masáž byla vážně skvělá a byla přesně podle mého gusta.
The massage was so good and fit my taste.
Já. To je šílenost podle mého gusta.
Me. Now, that's my kind of crazy.
Já. To je šílenost podle mého gusta.
That's my kind of crazy. Me.
To je šéf podle mého gusta.
I like it, Karev. My kind of chief.
Results: 117, Time: 0.1481

Top dictionary queries

Czech - English