KIND in Czech translation

[kaind]
[kaind]
milý
nice
dear
sweet
kind
lovely
cute
gentle
friendly
pleasant
beloved
laskavý
kind
gracious
gentle
good
benign
nice
sweet
kindly
affectionate
benevolent
druh
kind of
sort of
species
type of
form of
hodný
good
nice
kind
worthy
sweet
gentle
laskavá
kind
gracious
gentle
good
nice
kindly
caring
benevolent
kindhearted
trochu
little
bit
some
kind of
kinda
slightly
sort of
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
typ
type
kind of
sort of
guy
docela
pretty
quite
kind of
kinda
rather
really
fairly
little
actually
bit
jakej
how
what kind
like
so
is
je to

Examples of using Kind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With terrorists amongst our kind, I cannot take this risk.
Když jsou mezi naším druhem teroristi, nemůžu to riskovat.
Kind of your personal motto lately.
To je poslední dobou tvé osobní motto.
About how kind they were to me and how… how wonderful they have always been.
Jak na mě byli hodní a jak byli vždy báječní.
Kind, frank, accomplished,
Hodní, otevření, kultivovaní,
The canoe. What kind of a scoop?
Kánoe.- Co to je za sólokapra,?
Some kind of coincidence, since that's where I called you.
To je náhodička, právě tam ti volám.
You're very kind, would you bring me to my aunt?
Jste velmi laskav, dovedl byste mě k mé tetě?
Be so kind and tell him I need to speak with him immediately.
Buďte tak hodná a řekněte mu, že s ním potřebuji ihned mluvit.
Well, Danny's kind of cute. Danny.
Dobře, Danny to je roztomilé. Danny.
What kind of schools allow a teacher to date a student?
Co to je za školu, že student randí s učitelkou?
What kind of a name is Erin?
Co to je za jméno, Erin?
What kind of a man enacts such brutality on a woman?
Co to je za muže, že spáchá na ženě takovou brutalitu?
if you would be so kind, what about the underground movement?
budete tak laskav, co to podzemní hnutí?- Děkuji?
Please, Professor, if you would be so kind, what about the underground movement?- Thank you.
Prosím, profesor, pokud budete tak laskav, co to podzemní hnutí?- Děkuji.
What kind of talk'shit?
Co to je za řeč?
What kind of a family doesn't sit down for dinner?
Co to je za rodinu, která nemá čas se sejít u stolu?
What kind of wildlife you think this fence is protecting us from?
Co to je za zvěř, že nás před nima musí chránit plot?
What kind of bag?- 100 grand?
Co to je za tašku?- 100 tisíc?
What kind of voices? Wait.
Co to je za hlasy? Počkejte.
Grand? What kind of bag?
Tisíc? Co to je za tašku?
Results: 17908, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Czech