TENSIONING in Czech translation

napínací
tension
tightening
napínání
tensioning
stretching
suspense
napnutí
tension
tensing
upínací
clamp
tensioning
mounting
collet
chuck
pnutím
tension

Examples of using Tensioning in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
unscrew the Chain Tensioning Knob absolutely and then Screw on
zcela odšroubujte knoflík napínání řetězu a potom znovu našroubujte
Depress tensioning roller 1(Fig. 4)
Stlačte napínací kladku 1(Fig. 4)
Tensioning the spring set Secure the door if necessary so it cannot rise,
Napínání soupravy pružin Zajistěte vrata pokud je nezbytné proti zvednutí,
Plus, its patented seat belt tensioning system with tilting seat area enable a secure, hassle-free installation every time.
Navíc díky patentovanému systému napnutí bezpečnostních pásů s naklápěcí plochou sedadla umožňuje vždy bezpečnou a bezproblémovou instalaci.
Loosen the chain-sprocket-cover screw slightly and turn the tensioning screw 1/4 turn counterclockwise.
Mírně uvolněte šroub krytu řetězového kola a otočte napínací šroub 1/4 otáčky proti směru hodinových ručiček.
With our patented seat belt tensioning system and advanced side
S naším patentovaným systémem napínání bezpečnostního pásu
Release the handle piece of the additional handle by turning to the left until it can be pushed over the chuck(8) and onto the tensioning neck 9.
Držadlo přídavné rukojeti uvolněte otáčením doleva do té míry, aby se dala nasunout přes sklíčidlo(8) na upínací hrdlo 9.
to determine the static belt tensioning force.
zjistit statickou napínací sílu pásu.
avoid unnecessary additional forces caused by tensioning.
zabránili přídavným silám způsobeným pnutím.
Depending on tube length and customer requirement, Carbolite Gero can supply a variety of tube supports and tube tensioning systems which ensure the work tubes remain straight.
V závislosti na délce trubky a požadavcích zákazníka může firma Carbolite Gero dodávat celou řadu trubkových podpěr a systémů napínání trubek, které zajišťují, že pracovní trubky zůstanou rovné.
Thread the tensioning straps for the thigh belts on the left and right side through the eyelet(Fig. 55) and the loop end of the tensioning belt.
Provlečte upínací pásy tříselného řemenu na levé a na pravé straně okem pásu(obr. 55), potom koncem smyčky upínacího pásu a upínací pás utáhněte.
Now place the 2nd tensioning rod in the next hole of the tensioning head and carefully release the spring.
Nyní umístěte druhou napínací tyč do dalšího otvoru napínací hlavy a opatrně uvolněte pružinu.
SerieS 116& 135 for ultra high preSSure- bolt tightening and tensioning, flexibilty under extreme pressure.
Řady 116 a 135 pro ultra-vysoký tlak- utahování a napínání šroubů, flexibilita při extrémním tlaku.
Secure the tensioning head to the shaft by tightening both bolts in the tensioning head to 27- 34Nm.
Zajistěte napínací hlavu k hřídeli utažením obou šroubů v napínací hlavě do 27- 34Nm.
Using a Phillips screwdriver, turn the chain tensioning screw(6) clockwise until the saw chain is correctly tensioned..
Upínací šroub řetězu(6) otáčet šroubovákem s křížovou drážkou doprava ve směru hodinových ručiček, až je řetěz správně napnut.
check that the chain tensioning pin is inserted into the adjustment hole on the guide bar.
je regulační hrot napínání řetězu zasunutý do regulačního otvoru vodicí lišty.
Hold the 1st tensioning rod secure and now position the 2nd tensioning rod in the next hole of the tensioning head.
Podržte první napínací tyč zajištěnou a nyní umístěte druhou napínací tyč do dalšího otvoru napínací hlavy.
Based on the information from the belt manufacturer, the actual belt tension can be roughly determined by a measurement of the belt elongation during tensioning.
Na základě údajů výrobce pásu se dá skutečné napnutí pásu zhruba zjistit měřením prodloužení pásu během napínání.
Secure the tensioning head to the shaft by tightening the bolts in the tensioning head to 27- 34Nm max.
Zajistěte napínací hlavu na hřídel utažením šroubů na napínací hlavě do 27- 34Nm max.
To prevent injury on the sharp cutting edges, always wear gloves when assembling, tensioning and checking the chain.
Na ochranu proti zranění na ostrých řezných hranách je třeba při montáži, napínání a následné kontrole nosit rukavice.
Results: 85, Time: 0.078

Top dictionary queries

English - Czech