THE CHANCES OF in Czech translation

[ðə 'tʃɑːnsiz ɒv]
[ðə 'tʃɑːnsiz ɒv]
šance na
chances of
odds of
shot at
hope for
possibility of
prospects for
opportunity for
probability of
naděje na
hope for
chance of
promise of
prospect of
the odds of
shot at
šanci na
chances of
odds of
shot at
hope for
possibility of
prospects for
opportunity for
probability of
šancí na
chances of
odds of
shot at
hope for
possibility of
prospects for
opportunity for
probability of
pravděpodobnost výskytu
likelihood of
the chances of
probability of

Examples of using The chances of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What are the chances of opening up a lab over there?
Jaká je šance, že bychom tam mohli otevřít laboratoř?
So, the chances of being eaten by one are quite small.
Takže šance, být jím tady snězen, jsou malé.
That's right, but the chances of being taken aren't as many.
To já vím, jenže šance, že mě chytěj, není tak velká.
What are the chances of getting him moved up the list?
A jaká je šance dostat ho v seznamu výš?
And the chances of finding Elfo in a place as big as Hell?
A šance najít Elfa v pekle?
What are the chances of our reaching the ionosphere?
Jaké jsou naše šance v dosažení ionosféry?
All we have to do… Is kill Vandal Savage… the chances of which appear to be fading.
Je zabít Vandala Savage… To jsou jediné možnosti, ze kterých vybírat.
The intuitive RFPworX application increases the chances of having bids accepted,
Intuitivní RFPworX aplikace zvyšuje šance na přijetí vaší nabídky,
But I think the chances of it heading in the right direction
Ale šance na to, že zvolí správnej směr,
which in turn will improve the chances of stability and security.
obchodnímu rozvoji tohoto regionu, kterému se následně zvýší naděje na stabilitu a bezpečnost.
But I think the chances of it headin' in the right direction,
Ale šance na to, že zvolí správnej směr,
I suppose I understand your allegiance to your ex-husband but we both know the chances of this virus showing up in the US are virtually nil.
Myslím, že chápu vaši loajalitu k vašemu bývalému manželovi, ale oba víme, že pravděpodobnost výskytu tohoto viru v USA je prakticky nulová.
Using a Crate Potion will improve the chances of obtaining crates,
Použitím lektvaru bedny se zvyšují šance na získání beden,
Using a narrow beam will inimize the chances of their being a dead zone on your display.
Použitím úzkého paprsku minimalizujete pravděpodobnost výskytu mrtvé zóny na displeji.
Increases the chances of setting an enemy ship on fire- the enemy has a greater chance of detonating your magazine.
Zvyšuje šanci na zapálení nepřátelské lodě, nepřítel má větší šanci vyhodit do vzduchu vaši muniční komoru.
because only in this way we can increase the chances of returning these beautiful animals in the wild.
jedině tak se může zvýšit šance na návrat těchto nádherných zvířat do volné přírody.
Increases the chances of flooding an enemy ship- the enemy has a greater chance of detonating your magazine.
Zvyšuje šanci na zaplavení nepřátelské lodě, nepřítel má větší šanci vyhodit do vzduchu vaši muniční komoru.
on this is and what you think are the chances of the Tobin tax being introduced.
jaké je vaše stanovisko k této věci a jaká je podle vás šance na zavedení Tobinovy daně.
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic.
Oba jsem vás nasadil na tento případ, abych zdvojnásobil šanci na chycení toho šílence.
you're calculating the chances of fighting your way out
jste počítal šance na vybojování cesty ven
Results: 187, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech