THE CONVENT in Czech translation

[ðə 'kɒnvənt]
[ðə 'kɒnvənt]
klášter
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
kláštera
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
konventu
convention
coven
kláštěře
monastery
the convent
konviktu
convent
kláštěra
convent
monastery
klášteře
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
klášteru
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister

Examples of using The convent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to join the convent.
Půjdu do kláštera.
First the convent, then marriage,
Nejdřív ústav, pak manželství.
I read a book in the convent library about love
V klášterní knihovně jsem četla knihu o lásce
Markéty and the convent complex as a whole preserved many Baroque art treasures.
Markéty, ale i klášterní areál jako celek uchovaly mnohé poklady barokního umění.
You're not losing the convent.
Nepřijdete o klášter.
The convent has water that is said to heal.
Voda v klášteře má prý léčivé účinky.
The convent is waiting for you and the relic.
V klášteře vás očekávají se svatou relikvií.
I'm used to being in bed by nine at the convent.
V klášteře jsem chodila spát v devět.
The convent where The Sisters of Quiet Mercy used to live.
V klášteře, kde žily Sestry tichého milosrdenství.
And I ended up in the convent. I joined the Noelites.
Připojila jsem se k Noelitům a skončila v jejich klášteře.
I'm used to being in bed by 9 at the convent.
V klášteře jsem chodila spát v devět.
To take her from the convent school, we had to'convince' two nuns.
Aby ji vyhodili z klášterní školy. Museli jsme podplatit dvě jeptišky.
I will have George visit the convent.
Pošlu George do toho kláštera.
Cosette, come with me. The convent.
V klášteře! Cosette, pojď se mnou!
Thank you. That's when I joined the convent.
Tehdy jsem vstoupila do kláštera. Díky.
The convent where The Sisters of Quiet Mercy used to live.
V klášteře, kde žily Milosrdné sestry.
She left the convent and moved back to the trailer park.
Odešla z kláštera zpátky do kempu.
Chartres? I saw a Templar enter the convent.
Jak do toho kláštera vstupuje templář. -Několikrát jsem viděl.
Chartres? I saw a Templar enter the convent.
Jak do toho kláštera vstupuje templář. -Chartres?
Over the next two years, the plague strikes the convent.
Za dva roky v klášteře udeřil mor.
Results: 588, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech