CONVENT in Czech translation

['kɒnvənt]
['kɒnvənt]
klášter
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
konvent
convention
coven
the convent
kláštera
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
kláštěra
convent
the monastery
konviktu
convent
kláštěře
monastery
convent
convent
klášteře
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
klášteru
monastery
convent
temple
abbey
nunnery
cloister
konventu
convention
coven
the convent

Examples of using Convent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why does a dead refugee have a photo of two children outside your convent?
Proč měl mrtvý uprchlík fotku dětí před vaším klášterem?
For our girls… the street was their… convent.
Pro naše dívky. ulice byla jejich. klášterem.
Wait for me in the forest behind the convent.
Počkej na mě v lese za klášterem.
Siim is in the forest of the convent.
Siim je v lese za klášterem.
Why a convent? Convent.
Proč klášter? -Klášter.
Convent. Why a convent?
Proč klášter? -Klášter.
I- I just got off the phone with the convent.
Právě jsem telefonoval s dívčím klášterem.
I-I just got off the phone with the convent.
Právě jsem telefonoval s dívčím klášterem.
Or what the hell is going on with this convent or this goddamn girl?
Nebo co se sakra děje s tím klášterem nebo s tou zasranou holkou?
I wanted to join a convent, and then become a saint.
Chtěla jsem vstoupit do kláštera, abych se moha stát svatou.
The convent priest hid in a tree
Farář se schoval v dutém stromě, ale utekl,
Unless, of course, they join a convent, and then they can be married to Jesus.
Tedy pokud nevstoupí do kláštera a pak se můžou provdat za Ježíše.
First the convent, then marriage,
Nejdřív ústav, pak manželství.
Those are the ones that are incredible in bed, the ones that are raised in a convent.
Tyhle co vyrůstaly v klášteře jsou v posteli úplně neuvěřitelný.
Markéty and the convent complex as a whole preserved many Baroque art treasures.
Markéty, ale i klášterní areál jako celek uchovaly mnohé poklady barokního umění.
You're not losing the convent.
Nepřijdete o klášter.
Convent of the Resurrection from the right bank of the Tvertsa River.
Ženský klášter Vzkříšení fotografovaný z pravého břehu řeky Tvercy.
I'm used to being in bed by nine at the convent.
V klášteře jsem chodila spát v devět.
The convent where The Sisters of Quiet Mercy used to live.
V klášteře, kde žily Sestry tichého milosrdenství.
And I ended up in the convent. I joined the Noelites.
Připojila jsem se k Noelitům a skončila v jejich klášteře.
Results: 1151, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Czech