THE CREATURES in Czech translation

[ðə 'kriːtʃəz]
[ðə 'kriːtʃəz]
tvorové
creatures
beings
things
animals
critters
stvoření
creature
creation
thing
other
genesis
critter
beings
creating
bytosti
beings
creatures
being
entities
things
human
zvířata
animals
pets
beasts
creatures
livestock
příšery
monsters
creatures
beasts
freaks
things
tvorech
creatures
beasts
species
creations
things
nestvůry
monster
creatures
beast
tvorům
creatures
beings
things
stvůry
monster
beast
creatures
things
tvory
creatures
things
beings
beasts
animals
critters
stvořením
creature
creation
thing
other
genesis
critter
beings
creating

Examples of using The creatures in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think the creatures are frightening, Jenny,
Myslíte, že bytosti jsou hrůzu nahánějící Jenny,
This isn't just about the creatures.
Nejde tu jen o zvířata.
No one here travels at night because of the creatures.
Radši ne. Nikdo tu v noci kvůli těm tvorům necestuje.
But down on the surface, the creatures stayed in the shadows for the most part.
Ale dole na planetě zůstávaly ty příšery ve stínu.
Where did they come from? The creatures, where are they from?
Ty stvůry, odkud jsou? Odkud přišly?
Experts say that the creatures are not of this Earth
Experti tvrdí, že ty bytosti nejsou z této planety,
The Undead and the Creatures.
Nemrtví a nestvůry.
He was driven by the same force that controls the creatures.
Byl řízen tou samou silou, která ovládá zvířata.
But our exhaust could seriously harm the creatures.
Ale to by mohlo těm tvorům značně ublížit.
Soon, Van Helsing… soon, the creatures of the night shall rule the world.
Oh… brzy, Van Helsingu… brzy, příšery noci budou vládnout světu.
When you think about all the creatures that have lived and died here.
Když pomyslíte na všechny ty tvory, co tady žili a zemřeli.
And now, we turn it over to Jimmy Hart to summon the creatures from the crypts.
Nyní se přesuneme k Jimmimu Hartovi aby přivolal nestvůry z krypt.
You think the creatures are frightening, Jenny.
Myslíte, že bytosti jsou hrůzu nahánějící Jenny.
If it traps the creatures for the others, won't it trap us too?
Jestli to chytá ty tvory pro Druhé, kapitáne, nechytí to i nás?
But most of the creatures come together for a very different reason.
Většina tvorů se ale shromažďuje ze zcela jiného důvodu.
All the creatures of Thra. No.
Ne. Všechny bytosti Tra.
One of the creatures will have to be captured
Jeden z těch tvorů musí být chycen
the"more" belonged to the creatures.
to"víc" patřilo těm stvořením.
An endless war between the armies of man and the creatures of darkness has raged across Britain.
Napříč Británií zuřila sáhodlouhá válka mezi armádou lidí a tvory temnot.
Of all the creatures ever made he(man)
Ze všech tvorů, kteří kdy žili,
Results: 426, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech