THE CROPS in Czech translation

[ðə krɒps]
[ðə krɒps]
úrodu
crop
harvest
plodiny
crops
produce
plants
pole
field
array
box
crop
obilí
grain
corn
crop
wheat
cereal
sklizeň
harvest
crop
culling
reaping
úroda
crop
harvest
plodin
crops
produce
plants
úrody
crop
harvest
úrodě
crop
harvest
polích
field
array
box
crop

Examples of using The crops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What you're saying… is that you want us to put water on the crops.
Počkej. Takže ty tvrdíš, že máme dát na pole vodu?
And then this sort of crackling electrostatic charge on the crops.
A pak nějaký druh praskajícího elektrostatického náboje od obilí.
The crops, they die in winter
Úroda v zimě zemře
The birds, the bees, the Crops, the weather?
O ptácích, včelách, úrodě nebo počasí?
We want half the crops.
Chceme půlku úrody.
But if keeping him locked up means that the crops don't get planted.
Ale pokud jeho zavření znamená nezasazení plodin.
Is that you want us to put water on the crops?
Takže ty tvrdíš, že máme dát na pole vodu?
And then return in spring. The crops, they die in winter.
Úroda v zimě zemře a vrátí se na jaře.
The locals hang ribbons on it to ask the heavens to bless the crops.
Místní na něj věší stuhy a prosí nebesa, aby požehnala úrodě.
Like we did on the crops.
Přesne jako na těch polích.
Blighting the crops. Bewitching animals.
Zakletí zvířat. Zničení úrody.
We should focus on the crops.
Musíme se soustředit na pole.
The crops grow faster in this new land than they did at home.
Úroda roste v této zemi rychleji než u nás doma.
Like we did on the crops.
Jako na těch polích.
To ask the heavens to bless the crops The locals hang ribbons on it.
Místní na něj věší stuhy aby požehnala úrodě. a prosí nebesa.
Okay. It's a straight run through the crops to the facility.
Dobře. Do objektu je to přímo přes pole.
I don't believe it is. The crops are ready to be harvested.
Tomu nevěřím. Úroda je připravena ke sklizni.
Like we did on the crops.
Přesně jako na těch polích.
I would sit in front of my church on summer evenings and talk about the crops.
Letní večery bych seděl před kostelem a konverzoval o úrodě.
It's a straight run through the crops to the facility. Okay.
Dobře. Do objektu je to přímo přes pole.
Results: 244, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech