THE DOVES in Czech translation

[ðə dʌvz]
[ðə dʌvz]
holubice
dove
pigeons
of a dove
hrdličky
turtledoves
lovebirds
doves
love birds
love-birds
honeymooners
holoubata
pigeons
squab
the doves
holubičky
doves
lovebirds
love birds

Examples of using The doves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His show had changed… the doves, the scarves… but it seemed like Buck was okay with these compromises.
Jeho vystoupení se změnilo. Holubice, šátky. Ale zdálo se, že Buck se s těmito kompromisy smířil.
Well, according to the hotel brochure,"The flight of the doves is a symbol of the couple's union and eternal love.
Ale podle hotelové příručky"Holubičky nad párem jsou symbolem jejich jednoty a věčné lásky.
And now we release the doves to symbolize the Lord taking Maybel into His arms and giving her everlasting peace.
Teď vypustíme holubice symbolizující Pána, který dává Mabel věčný mír.
But we would have to cancel the doves, and we wouldn't be able to send out those fancy invitations you liked.
Ale to by nebyly holubice a nemohli bychom poslat ty pozvánky, co se ti tak líbily.
His show had changed… the doves, the scarves… but it seemed like Buck was okay with these compromises.
Holubice, šátky. Ale zdálo se, že Buck se s těmito kompromisy smířil.
when I released the doves into the ceiling fan.
jsem vypustil holubice do stropního ventilátoru.
When I released the doves into the ceiling fan. This is worse than our ninth anniversary.
Tohle je horší, než naše deváté výročí, když jsem vypustil holubice do stropního ventilátoru.
do you try to pull your britches up and grab the doves you just shot.
všechno ve stejnou dobu? Nebo si je natáhnete a popadnete holubice, které jste právě ulovila.
But we would have to cancel the doves, those fancy invitations you liked. and we wouldn't be able to send out.
A ta svatební oznámení, co se ti tak líbila. Ale museli bychom zrušit holubice.
we would have to cancel the doves, those fancy invitations you liked.
co se ti tak líbila. Ale museli bychom zrušit holubice.
The woman who loved the doves like a virgin in ecstasy, at night, suckled the lilies with her sleeping bosom.
A v noci krmila lilie svými ospalými prsy, Ta žena, jež milovala holubice v panenské extázi.
Each for his own sins. moaning like the doves of the valleys, All who survive
Všichni však jako holubi v roklích Uniknou-li utečenci,
But only certain people would have access to the doves, the cleaning products and the basket.
Ale jen pár z nich má taky přístup k holubičkám, čistidlu a košíku.
All who survive and escape shall go to the mountains,"moaning like the doves of the valleys,"each for his own sins.
Uniknou-li utečenci, do hor utečou, všichni však jako holubi v roklích naříkat budou nad vinou svou.
And the caterer has cooked one of the doves, There has been a mix-up so I need some good news.
Takže potřebuju nějaké dobré zprávy. a uvařil jednu z holubic, Kuchař se spletl.
Ever since, I struck up a friendship with these doves I find it so peaceful out here I love spending time with the doves.
Od té doby jsem navázal přátelství s těmito holubi. Nacházím to tu tak klidným. Miluju čas strávený s holubi.
And the driver's top-hat will match the horse's saddles, and the ribbons on the doves that will be released at the exact moment of"I do," hmm?
A vozka bude mít cylindr v barvě polstrování a stuh na holubicích kterě vypustí přesně ve chvíli, kdy řeknete"ano?
Why did the dove get a second go
Proč holubice dostala druhou šanci
But one day the dove flew out and brought back a green olive branch.
Ale jednoho dne holubice odletěla a přinesla olivu.
The hawk and the dove must be made one with the wisdom.
Jestřáb a holubice musí být spojeni moudrostí.
Results: 67, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech