THE INTENTION OF in Czech translation

[ðə in'tenʃn ɒv]
[ðə in'tenʃn ɒv]
úmyslem
intent
purpose
aforethought
plan
idea of
intended
zaměřením na
focus on
emphasis on
concentration in
view to
the intention of
aiming at

Examples of using The intention of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He came here with the intentions of saying it.
Přišel sem s úmyslem to říci.
With the intention of killing you.
Se záměrem tě zabít.
With the intention of murdering him?
S úmyslem ho zavraždit?
Dating with the intention of getting married.
Seznamka se záměrem oženit se.
With the intention of ending his life?
S úmyslem ukončit jeho život?
You came here with the intention of getting her cut.
Přišla jsi sem se záměrem ji od všeho odříznout.
They were buried alive with the intention of keeping them.
Byli pohřbeni zaživa s úmyslem nechat je tak.
With the intention of penetrating the inner sanctum of the Silk Road.
Se záměrem proniknout do svatyně Hedvábné stezky.
They got you drunk with the intention of having sex with you.
Opili tě s úmyslem mít s tebou sex.
In truth… I came here with the intention of committing suicide.
Popravdě řečeno… přišel jsem sem se záměrem spáchat sebevraždu.
She's taken him somewhere private with the intention of killing him.
Bere ho někam na neveřejné místo, s úmyslem zabít ho.
Did you go there that night with the intention of killing Molly?
Šel si tam tu noc úmyslem zabít Molly?
It's not le I went there with the intention of killing someone.
Nešla jsem tam s úmyslem někoho zabít.
You were following Lieutenant Emma Reynolds with the intention of abducting her baby.
Sledoval jsi poručíka Emmu Reynoldsovou s cílem unést její dítě.
Did Diane Wittlesey shoot Scott Ross with the intention of ending his life?
Postřelila Diane Wittleseyová Scotta Rosse s úmyslem ukončit jeho život?
And you have reared the boy with the intention of making him your apprentice?
A chlapce jste vychovával s úmyslem učinit ho svým učedníkem?
We believe that he may be pursuing Ms. Gurwitch with the intention of harming her.
Domníváme se, že hledá slečnu Gurwitchovou a má v úmyslunějak ublížit.
In no way is it the intention of the Presidency to backtrack on its goals.
Záměrem předsednictví v žádném případě není od těchto cílů ustupovat.
With the intention of causing an outbreak? Are you saying they infected her?
Říkáte, že ji nakazili s úmyslem způsobit epidemii?
Did you go over there with the intention of killing Bryce?
Šel jsi tam s úmyslem zabít Bryce?
Results: 4908, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech