THE INTRODUCTION OF in Czech translation

[ðə ˌintrə'dʌkʃn ɒv]
[ðə ˌintrə'dʌkʃn ɒv]
zavedení
introduction of
implementation of
establishment of
imposition of
deployment
introducing
establishing
implementing
imposing
launch of
zavedením
introduction of
implementation of
establishment of
imposition of
deployment
introducing
establishing
implementing
imposing
launch of

Examples of using The introduction of in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most recently, the introduction of a single currency
Zcela nedávno, zavedení jednotné měny
Parliament will overall need extra capacity for legislative work, but with the introduction of the Assistants' Statute from the beginning of the current parliamentary term, there is still
bude Parlament celkově potřebovat další kapacity pro legislativní práci, ale se zavedením statutu asistenta od začátku stávajícího parlamentního období neexistuje žádný důkaz,
The introduction of this type of product naturally requires effective and high quality management throughout the entire company,
Zavedení takové výroby ovšem vyžaduje účinné a kvalitní řízení celé firmy, což klienti chtějí dokázat příslušnými certifikáty
in particular, an increase in aid for small farmers and the introduction of'work' and'employment' factors in the rules for allocating aid.
to především navržením vyšší podpory malých zemědělců a zavedením hledisek"práce" a"zaměstnání" do pravidel pro přidělování pomoci.
A first step towards transnational direct democracy It has been called“the biggest innovation of transnational democracy” since the introduction of direct elections to the European Parliament more than 35 years ago:
Evropská občanská iniciativa- první krok k nadnárodní přímé demokracii Evropská občanská iniciativa byla označena za„největší inovaci nadnárodní demokracie“ od zavedení přímých voleb do Evropského parlamentu před více
a regulatory authority that would ultimately set the prices, along with the introduction of the'single till' system.
který by s konečnou platností stanovoval ceny, spolu se zavedením systému jednotného financování"single till.
I have always called for, and I already included this in my election programme for the 2009 European elections, the introduction of a minimum income equivalent to 60% of the average income for each citizen of the Union.
Vždycky jsem požadovala, a začlenila jsem to již do svého volebního programu pro volby do Evropského parlamentu v roce 2009, zavedení minimálního příjmu odpovídajícího 60% průměrného příjmu pro každého občana Unie.
a preference in calls for tenders and the introduction of a bonus-malus system in insurance policies,
upřednostňováním ve výběrových řízeních a zavedením systému malusů a bonusů v pojišťovnách
I would stress the importance of the adoption by the plenary sitting of the European Parliament of this report proposing the introduction of minimum income schemes in all EU Member States, for which I was responsible.
Ráda bych zdůraznila význam toho, že Evropský parlament na svém plenárním zasedání přijal tuto zprávu navrhující zavedení systémů minimálního příjmu ve všech členských státech EU, pro kterou jsem byla příslušná.
from one to four finalists- an increase of more than 200 per cent since the introduction of iPad in the classroom.
na devět uznání a z jednoho na čtyři finalisty- nárůst o víc než 200 procent od zavedení iPadu do školní výuky.
However, it remains a mystery to me that when it comes to emissions reduction people are always trying to postpone the 2012 deadline set for the introduction of the CO2 legislation and move it back to 2015.
Je mi však stále záhadou to, že když dojde na emise, snaží se lidé stále odkládat termín roku 2012 stanovený pro zavedení právních předpisů pro CO2 a posouvat jej zpět na rok 2015.
paved the way for the introduction of Windows Server 2012 Datacenter Edition into the small business network.
připravili cestu pro zavedení Windows Server 2012 Datacenter Edition do oblasti malých podniků.
Monetary Union and the introduction of our single currency was a long one,
měnové unie a k zavedení naší jednotné měny byla dlouhá
The introduction of a relatively simple system based on a standardised form- although this is the subject of controversy- using three languages,
Důležitý krok představuje zavedení poměrně jednoduchého systému založeného na standardizovaném formuláři- ačkoliv o to se vede spor- provedeném ve třech jazycích,
sides of the Atlantic, in terms of both the development of new investments and the introduction of new services for European
jde jak o rozvoj nových investic, tak o zavádění nových služeb pro evropské
That is why, last January, my colleague, Mr Lambrinidis and I submitted a written statement calling for the harmonisation of detention standards throughout the European Union, and the introduction of independent national inspection mechanisms.
Proto jsme v lednu s kolegou Lambrinidisem předložili písemné prohlášení vyzývající ke sladění norem věznění v Evropské unii a k zavedení nezávislých vnitrostátních kontrolních mechanismů.
The introduction of 10 absenteeism coaches who help organise interviews with staff returning from absence;
Zavedení 10 specializovaných koučů, kteří provedou pohovor se zaměstnanci po jejich návratu do práce po absenci,
development of a reliable air system for aircraft cabins, and the introduction of a modern predictive state-based diagnostics which makes the process of aircraft maintenance significantly more effective.
dále vývoj spolehlivého vzduchového systému kabiny letounu a zavedení moderní predikční diagnostiky podle stavu, která výrazně zefektivňuje proces údržby letounu.
Finally, there is the social dimension of energy policy: the introduction of renewable energy sources must not give rise to price increases that put heating
Závěrem je nutné se zmínit o sociálním rozměru energetické politiky: zavedením obnovitelných zdrojů energie nesmí docházet ke zvyšování cen, díky kterému by se vytápění
as well as increasing the financial participation of patients over the compulsory health insurance payments(76%) or the introduction of fees at universities 67.
stejně tak i zvyšování finanční spoluúčasti pacientů nad rámec povinného zdravotního pojištění(76%) nebo zavedení školného na vysokých školách 67.
Results: 682, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech